FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  
logical connection with the numeral _one_; but that it is derived from the French _on_ = _homme_ = _homo_ = _man_; and that it has replaced the Old English _man_ or _me_. s. 465. Two other pronouns, or, to speak more in accordance with the present habit of the English language, one pronoun, and one adverb of pronominal origin, are also used indeterminately, viz., _it_ and _there_. s. 466. _It_ can be either the subject or the predicate of a sentence,--_it is this_, _this is it_, _I am it_, _it is I_. When _it_ is the subject of a proposition, the verb necessarily agrees with it, and can be of the singular number only; no matter what be the number of the predicate--_it is this_, _it is these_. When _it_ is the predicate of a proposition, the number of the verb depends upon the number of the subject. These points of universal syntax are mentioned here for the sake of illustrating some anomalous forms. s. 467. _There_ can only be the predicate of a subject. It differs from _it_ in this respect. It follows also that it must differ from _it_ in never affecting the number of the verb. This is determined by the nature of the subject--_there is this_, _there are these_. When we say _there is these_, the analogy between the words _these_ and _it_ misleads us; the expression being illogical. Furthermore, although a predicate, _there_ always stands in the beginning of propositions, i.e., in the place of the subject. This also misleads. s. 468. Although _it_, when the subject, being itself singular, absolutely requires that its verb should be singular also, there is a tendency to use it incorrectly, and to treat it as a plural. Thus, in German, when the predicate is plural, the verb joined to the singular form _es_ ( = _it_) is plural--_es sind menschen_, literally translated = _it are men_; which, though bad English, is good German. * * * * * CHAPTER XIII. THE ARTICLES. s. 469. The rule of most practical importance about the articles is the rule that determines when the article shall be repeated as often as there is a fresh substantive, and when it shall not. When two or more substantives following each other denote the same object, the article precedes the first only. We say, _the secretary and treasurer_ (or, _a secretary and treasurer_), when the two offices are held by one person. When two or more substantives following each other denote different objects, the articl
PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   >>   >|  



Top keywords:
subject
 

predicate

 

number

 

singular

 

English

 

plural

 

secretary

 

treasurer

 

German

 

substantives


denote
 

article

 
proposition
 

misleads

 

menschen

 

literally

 

joined

 

requires

 

Although

 

beginning


propositions

 
offices
 

tendency

 

absolutely

 
translated
 

incorrectly

 

determines

 
repeated
 

articles

 

importance


substantive

 

object

 

person

 

practical

 

objects

 

CHAPTER

 

ARTICLES

 

articl

 

stands

 
precedes

pronominal

 
origin
 
adverb
 

pronoun

 

present

 

language

 

indeterminately

 

necessarily

 

agrees

 

sentence