FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   >>  
the double merit of agreeing with the sense of the passage and be similar in the number and form of the letters, nothing can be more unfortunate than the correction of "princely;" Mr. Collier, on the other hand, follows Steevens and Malone, and reads "princely," observing the Tieck's reading ("precise") "sounds ill as regards the metre, the accent falling on the wrong syllable. Mr. Collier's choice is determined by the _authority_ of the second folio, which he considers ought to have considerable weight, whilst Mr. Knight regards the authority of that edition as very trifling; and the only point of agreement between the two distinguished recent editors is with respect to Warburton's word "priestly," which they both seem to think nearly conveys the meaning of the poet. I have over and over again considered the several emendations which have been suggested, and it seems to me that none of them answer all the necessary conditions; namely, that the word adopted shall be (1.) suitable to the reputed character of Angelo; (2.) an appropriate epithet to the word "guards," in the reply of Isabella above quoted; (3.) of the proper metre in both {402} places in which the misprint occurred; and (4.) similar in appearance to the word "prenzie." "Princely" does not agree with the sense or spirit of the particular passage; for it is extremely improbable that Claudio, when confined under sentence of death for an absurd and insufficient cause, would use a term of mere compliment to the man by whom he had been doomed. "Precise" and "priestly" are both far better than "princely;" but "precise" is wholly unsuited to the metre in both places, and "priestly" points too much to a special character to be appropriate to Angelo's office and position. It may also be remarked, that both "princely" and "priestly" differ from the number and form of the letters contained in "prenzie." The word which I venture to suggest is "PENSIVE," a word particularly applicable to a person of saintly habits, and which is so applied by Milton in "Il Penseroso:" "Come, pensive nun, devout and pure, Sober, stedfast, and demure." The word "pensive" is stated by Dr. Johnson to mean "sorrowfully thoughtful, sorrowfully serious," or melancholy; and that such epithets are appropriate to the reputed character of Angelo will be seen from the following extracts: "I implore her, in my service, that she make friends To the strict deputy."--_Claudio_, Act I.
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   >>  



Top keywords:
princely
 

priestly

 

Angelo

 

character

 
authority
 

reputed

 
pensive
 

sorrowfully

 
precise
 
Claudio

prenzie

 

passage

 

letters

 

similar

 

number

 
Collier
 
places
 

special

 

wholly

 
unsuited

position

 

points

 

office

 

sentence

 

absurd

 

insufficient

 

confined

 

extremely

 
improbable
 
doomed

compliment

 
Precise
 

Milton

 

epithets

 

melancholy

 

Johnson

 

thoughtful

 
extracts
 

implore

 
strict

deputy

 

friends

 

service

 
stated
 
demure
 

applicable

 

person

 

saintly

 

PENSIVE

 

suggest