, a waif and stray
With none to whom to cling;
From me--unhappy, purblind, hopeless devil!
Who e'en in what is good see only evil
In any earthly thing!
This page, the pastime of a dame so fair,
May not reflect the shadow of my care,
For all things have their place.
Of love, to ladies bright, the poet sings,
Of joy, and balls, and dress, and dainty things--
Nay, or of God and Grace.
It were a bitter jest to bid the pen
Of one so worn with life, so hating men,
Depict a scene of joy.
Would you exult in sight to one born blind,
Or--cruel! of a mother's love remind
Some hapless orphan boy?
When cold despair has gripped a heart still fond,
When there is no young heart that will respond
To it in love, the future is a lie.
If there is none to weep when he is sad,
And share his woe, a man were better dead!--
And so I soon must die.
Give me your pity! often I blaspheme
The sacred name of God. Does it not seem
That I was born in vain?
Why should I bless him? Or why thank Him, since
He might have made me handsome, rich, a prince--
And I am poor and plain?
ETIENNE LOUSTEAU. September 1836, Chateau d'Anzy.
"And you have written those verses since yesterday?" cried Clagny in a
suspicious tone.
"Dear me, yes, as I was following the game; it is only too evident! I
would gladly have done something better for madame."
"The verses are exquisite!" cried Dinah, casting up her eyes to heaven.
"They are, alas! the expression of a too genuine feeling," replied
Lousteau, in a tone of deep dejection.
The reader will, of course, have guessed that the journalist had stored
these lines in his memory for ten years at least, for he had written
them at the time of the Restoration in disgust at being unable to get
on. Madame de la Baudraye gazed at him with such pity as the woes of
genius inspire; and Monsieur de Clagny, who caught her expression,
turned in hatred against this sham _Jeune Malade_ (the name of an
Elegy written by Millevoye). He sat down to backgammon with the cure
of Sancerre. The Presiding Judge's son was so extremely obliging as to
place a lamp near the two players in such a way as that the light
fell full on Madame de la Baudraye, who took up her work; she was
embroidering in coarse wool a wicker-plait paper-basket. The three
conspirators sat close at hand.
"For whom are you decorating that pretty basket, madame?" said Lous
|