d, if so, by whom?
E. H.
_Anthony Bridges._--In the Hampshire Visitation of 1622, Harl. MS. 1544.
fo. 25., appears the marriage of Barbara, second daughter of Sir Richard
Pexsall, of Beaurepaire, in co. Southampton, by Ellinor his wife, daughter
of William Pawlett, Marquis of Winchester, to "Anthony Bridges." That Sir
Richard Pexsall died in 1571, is the only clue I have to the date of the
match.
Query, Who was this Anthony Bridges, and did he leave issue?
Is it possible that this is the identical Anthony, third surviving son of
Sir John Bridges, first Baron Chandos of Sudeley, respecting whose fate
there is so much uncertainty? He is presumed to have married a daughter of
Fortescue of Essex, but the collateral evidence on which the supposition is
founded is too slight to be satisfactory. Little is known but that he was
born before 1532; that he was living in 1584 (in which year he was
presented to the living of Meysey Hampton in Gloucestershire, the county in
which he resided); and that he had a son Robert, upon a presumed descent
from whom the late Sir Egerton Brydges founded his well-known claim to the
barony of Chandos of Sudeley.
O. C.
_Barlaam and Josaphat_ (Vol. iii., p. 135.).--I was much interested in MR.
STEPHENS' remarks on the Rev. W. Adams's beautiful allegory, and would be
glad to know from him, or some other of your learned correspondents, _what
English translations there are_ of this "spiritual romance in Greek;" where
I may find an account or notice of the work, or get a copy of it.
JARLTZBERG.
"_Stick at Nothing._"--The expression "stop at nothing" occurs in the
following couplet in Dryden's _Aurengzebe_:
"The world is made for the bold impious man,
Who _stops at nothing_, seizes all he can."
And Pope, in one of his letters, has the expression "stick at nothing,"
where he says:
"The three chief qualifications of party-writers are, to _stick at
nothing_, to delight in flinging dirt, and to slander in the dark by
guess."
Can any of your correspondents explain the origin of the word "stick" in
the sense in which it is used by Pope; and how it came to supplant
altogether the more intelligible word "stop," as employed by Dryden?
HENRY H. BREEN.
St. Lucia, January, 1851.
"_Ejusdem Farinae._"--Your readers are acquainted with the expression
"ejusdem farinae," and the derogatory sense in which it is employed to
describe things or characters of the same calibre.
|