FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  
here, I try to sing it just as I would before an audience; I have not two ways of doing it, one way for a small room and another for a large one. If your tone placement is correct, and you are making the right effects, they will carry equally in a large space. At least this is my experience. But," she added, smiling, "you may find other artists who would not agree to this, who would think quite differently. Each one must see things her own way; and singing is such an individual thing after all. THE SUBJECT OF INTERPRETATION "The interpretation of a role, or song, is everything--of course. What are mere notes and signs compared to the thoughts expressed through them? Yet it is evident there are people who don't agree to this, for one hears many singers who never seem to look deeper than the printed page. They stand up and go through their songs, but the audiences remain cold; they are not touched. The audiences are blamed for their apathy or indifference, but how can they be warmed when the singer does not kindle them into life? "To me there is a wonderful bond of sympathy between the audience and myself. I feel the people, in a sense, belong to me--are part of my family. To them I pour out all my feelings--my whole soul. All the sorrow of the sad songs, all the joy of the gay ones, they share with me. In this spirit I come before them; they feel this, I am sure. It awakens a response at once, and this always inspires me. I put myself in a receptive mood; it has the desired effect; my interpretation becomes inspired through their sympathy and my desire to give out to them. THE WORDS OF A SONG PARAMOUNT "I feel the greatest thing about a song is the words. They inspired the music, they were the cause of its being. I cannot imagine, when once words have been joined to music, how other words can be put to the same music, without destroying the whole idea. The words must be made plain to the audience. Every syllable should be intelligible, and understood by the listener. I feel diction is so absolutely essential. How can a singer expect the audience will take an interest in what she is doing, if they have no idea what it is all about? And this applies not only to English songs but to those in French as well. In an audience there will be many who understand French. Shall the singer imagine she can pronounce a foreign tongue in any old way, and it will go--in these days? No, she must be equally careful about all
PREV.   NEXT  
|<   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   >>   >|  



Top keywords:
audience
 

singer

 

inspired

 
sympathy
 

interpretation

 

French

 

imagine

 

people

 
audiences
 
equally

desire

 

greatest

 

PARAMOUNT

 

spirit

 

awakens

 

response

 

desired

 

receptive

 

inspires

 
effect

English
 

applies

 
understand
 

careful

 

pronounce

 

foreign

 

tongue

 
interest
 
syllable
 

destroying


intelligible
 

understood

 

essential

 

expect

 

absolutely

 

listener

 

diction

 

joined

 

evident

 

smiling


compared

 

thoughts

 

expressed

 
deeper
 

printed

 

singers

 

differently

 

individual

 

singing

 

SUBJECT