FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  
s way, it is said that the constable made ten thousand Rhenish florins. Still both he and his men felt ill-compensated for the loss of the booty of Dinant. Charles continued a kind of harassing warfare on the various towns of Liege territory. The people of Liege themselves seem to have varied in their humour towards Charles, sometimes being very humble in their petitions for peace and again very insolent. As a rule, this conduct seems to be traceable to their hope of Louis's support. On September 7th, there was one pitched battle where victory decided the final terms of the general peace, and after various skirmishes and submissions, Charles disbanded his troops for the winter and joined his father at Brussels. [Footnote 1: _Doc. inedits sur l'hist. de France_. "Melanges," ii., 398.] [Footnote 2: Polain, _Recits historiques sur l'ancien pays de Liege_, I, etc.] [Footnote 3: See Kirk, _Charles the Bold_, i., 329.] [Footnote 4: Jacques de Hemricourt suggested four chief points of difficulty in Liege government: 1. The size of the council--two hundred, where twenty would do. 2. The equal voice granted to all gilds without regard to size, when all were assembled by the council to vote on a matter. 3. Extension of franchise to youths of fifteen. 4. Facile naturalisation laws. (_See_ Kirk, i., 325.)] [Footnote 5: In many cases when the interdict was imposed, it is probable that it was only partially operative.] [Footnote 6: See Victor Hugo, _Le Rhin_, i. The Walloon dialect varies greatly between the towns. Here are a few words of the "Prodigal Son" as they are written in Liege, Huy, and Lille: LIEGE. Jesus lizi d'ha co: In homme aveut deux fis. Li pus jone derit a s'pere: pere dinnez-m'con qui m'dent riv' ni di vosse bin; et l'pere lezi partagea s'bin. HUY. Jesus l'zi d'ha co: Eun homme avut deux fis. Li peus jone derit a s'pere etc. LILLE. Jesus leu dit incore: un homme avot deux garchens. L'pus jeune dit a sin pere-mon pere donez me ch que j'dor recouvre d'vo bien; et l'pere leu-z-a done a chacun leu parchen. See also _Doc. inedits concernant l'hist. de la Belgique_, ii., 238, for comment on Scott's treatment of the language.] [Footnote 7: The numbers are probably exaggerated. To-day it contains about two hundred thousand.] [Footnote 8: Du Clercq, iv., 203.] [Footnote 9: Du Clercq, iv., 249.] [Footnote 10: Du Clercq, iv., 239-262.] [Footnote 11: Gachard, _Doc. ined_., ii., 2
PREV.   NEXT  
|<   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118  
119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Charles

 

Clercq

 
hundred
 

council

 

inedits

 

thousand

 

dinnez

 
Walloon
 

dialect


varies

 
Victor
 

probable

 
partially
 

operative

 

greatly

 

written

 
Prodigal
 

treatment

 

language


numbers

 
comment
 

parchen

 

chacun

 

concernant

 

Belgique

 
exaggerated
 

Gachard

 
imposed
 

incore


partagea

 

garchens

 

recouvre

 

conduct

 
insolent
 
humble
 
petitions
 

traceable

 

battle

 

pitched


victory

 

decided

 
support
 

September

 

humour

 

varied

 
florins
 

Rhenish

 

constable

 

compensated