--Pourquoi ne pas lui donner ce consentement? dit-il, le Pretavoine est
riche et il est assez bete pour faire un precieux mari; maintenant qu'il
va etre comte, rien ne s'oppose a ce qu'on l'accepte; en tous cas, cela
vaudrait mieux que de prendre l'argent de cette gueuse d'Emma, qui est
surement de l'argent vole, car enfin on ne me fera jamais accroire
qu'une femme de chambre peut economiser quarante mille francs; pourquoi
payer ces 27,500 francs quand on peut ne pas les payer? donne donc ton
consentement; si Berengere ne veut pas du Pretavoine elle le refusera.
Et il s'en alla fort satisfait de la tournure que prenait son affaire,
car en aucun cas il n'avait rien a craindre, et que sa mere donnat les
27,500 francs ou qu'elle donnat son consentement, le cheque serait
toujours rendu,--ce qui pour lui etait le seul point a considerer.
Le lendemain matin, a dix heures, Emma apportait 28,000 francs a
sa maitresse, et celle-ci courait a la banque de Rome; mais, a ses
questions, on repondait que le directeur etait absent de Rome, pour
toute la journee, sans qu'on sut ou il etait. A qui s'adresser? Elle
ne pouvait pas parler de ce cheque aux caissiers et aux employes.
D'ailleurs a quoi bon, ils n'auraient pas pu prendre une resolution.
La situation etait cruelle.
Si penible que fut la demarche, il fallait aller demander a madame
Pretavoine d'attendre jusqu'au lendemain.
Elle y alla.
Mais madame Pretavoine ne voulut rien entendre.
--C'est un delai que vous me demandez; je n'en ai jamais accorde un
quand j'etais dans les affaires; pour moi, ce qui est dit une fois l'est
pour toujours.
--Mais, madame...
--Vous voulez voir le directeur de la banque pour obtenir de lui que la
plainte ne soit pas deposee; il n'est pas a Rome, parce que je n'ai pas
voulu qu'il y fut. Si a quatre heures je n'ai pas votre consentement,
c'est moi qui ferai deposer cette plainte; cela me regarde seule.
Madame de la Roche-Odon s'abaissa jusqu'a prier, jusqu'a supplier;
poliment madame Pretavoine lui repondit qu'elle etait obligee de sortir
et qu'elle aurait l'honneur de l'attendre a trois heures.
Quand Michel apprit ce resultat, il entra dans une colere terrible.
--Voulez-vous que cette vieille sorciere depose la plainte?
s'ecria-t-il. Elle a raison, la vieille devote, de tenir a ce qu'elle
a dit: en quoi ce mariage est-il effrayant? ne nous tire-t-il pas
d'embarras, au contraire, non-seulement dans le present, mais encore
dan
|