FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313  
314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   >>   >|  
you, it was a sight to see them; And trains of ducks there were, clambering the ladders With their duck legs, like bricklayers' 'prentices, All dapper and handy, with their little trowels. _Peis_.--In fact, then, it's no use engaging foreigners; Mere folly and waste, we've all within ourselves. Ah, well now, come! But about the woodwork? Heh! Who were the carpenters? Answer me that! _Mess_.--The woodpeckers, of course: and there they were, Laboring upon the gates, driving and banging, With their hard hatchet-beaks, and such a din, Such a clatter, as they made, hammering and hacking, In a perpetual peal, pelting away Like shipwrights, hard at work in the arsenal. And now their work is finished, gates and all, Staples and bolts, and bars and everything; The sentries at their posts; patrols appointed; The watchman in the barbican; the beacons Ready prepared for lighting; all their signals Arranged--but I'll step out, just for a moment, To wash my hands. You'll settle all the rest. CHORUS OF WOMEN From the 'Thesmophoriazusae': Collins's Translation They're always abusing the women, As a terrible plague to men: They say we're the root of all evil, And repeat it again and again; Of war, and quarrels, and bloodshed, All mischief, be what it may! And pray, then, why do you marry us, If we're all the plagues you say? And why do you take such care of us, And keep us so safe at home, And are never easy a moment If ever we chance to roam? When you ought to be thanking heaven That your Plague is out of the way, You all keep fussing and fretting-- "Where is _my_ Plague to-day?" If a Plague peeps out of the window, Up go the eyes of men; If she hides, then they all keep staring Until she looks out again. CHORUS OF MYSTAE IN HADES From 'The Frogs': Frere's Translation CHORUS [_shouting and singing_'] Iacchus! Iacchus! Ho! Iacchus! Iacchus! Ho! _Xanthias_--There, master, there they are, the initiated All sporting about as h
PREV.   NEXT  
|<   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313  
314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   >>   >|  



Top keywords:

Iacchus

 

Plague

 

CHORUS

 
moment
 
Translation
 

mischief

 

bloodshed

 
Collins
 

abusing

 

Thesmophoriazusae


settle

 

terrible

 

repeat

 
plague
 

quarrels

 

MYSTAE

 

staring

 
window
 

master

 
initiated

sporting

 
Xanthias
 

shouting

 

singing

 
chance
 

plagues

 

fussing

 

fretting

 

thanking

 

heaven


barbican

 

engaging

 

foreigners

 

Answer

 
carpenters
 

woodwork

 
clambering
 
ladders
 
trains
 

trowels


bricklayers

 

prentices

 

dapper

 
woodpeckers
 

appointed

 

watchman

 

beacons

 
patrols
 

sentries

 
prepared