FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  
37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   >>   >|  
original discovery of this island of Madeira, all of whom concur in asserting that it was first discovered by an Englishman. Juan de Barros, the Livy of Portugal, mentions it briefly in the first decade of his Asia. The history of this discovery was written in Latin, by Doctor Manoel Clemente, and dedicated to Pope Clement V. Manoel Tome composed a Latin poem on the subject, which he intitled _Insulana_. Antonio Galvano mentions it in a treatise of discoveries, made chiefly by the Spaniards and Portuguese previously to the year 1550[2]. Manoel de Faria y Sousa, the illustrious commentator of Camoens, cites Galvano in illustration of the fifth stanza in the fifth book of the immortal Lusiad, and likewise gives an account of this discovery in his Portuguese Asia. But the earliest and most complete relation of this discovery was composed by Francisco Alcaforado, who was esquire to Don Henry the _infant_ or prince of Portugal, the first great promoter of maritime discoveries, and to whom he presented his work. No person was more capable of giving an exact account of that singular event than Alcaforado, as he was one of those who assisted in making the second discovery. His work was first published in Portuguese by Don Francisco Manoel, and was afterwards published in French at Paris in 1671[3]. From this French edition the following account is extracted, because the original Portuguese has not come to our knowledge, neither can we say when that was printed; but as the anonymous French translator remarked, that "Don Francisco _keeps_ the original MS. with great care," it may be concluded, that the Portuguese impression did not long precede the French translation. The French translator acknowledges that he has altered the style, which was extremely florid and poetical, and has expunged several useless and tedious digressions, etymologies, reflections, and comparisons; but declares that he has strictly presented, the truth and substance of the history, so as not to vary from it in the least, or to omit the smallest material circumstance. It is remarkable that there is no mention whatever in any of the English histories of Machin, Macham, or Marcham, the supposed author of this discovery; so that Hakluyt was beholden to Antonio Galvano for the imperfect account he gives of that transaction[4]. By the following abstract the complete history becomes our own, and we shall be no longer strangers to an event which has for several a
PREV.   NEXT  
|<   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36  
37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   >>   >|  



Top keywords:

discovery

 
Portuguese
 

French

 
Manoel
 

account

 

history

 

original

 

Francisco

 

Galvano

 

Antonio


composed

 

discoveries

 
presented
 

Portugal

 

Alcaforado

 

mentions

 
published
 

translator

 
complete
 

extremely


precede
 

translation

 

acknowledges

 

altered

 

anonymous

 

printed

 

knowledge

 

remarked

 

concluded

 

impression


Marcham

 

supposed

 

author

 
Hakluyt
 
Macham
 

Machin

 

English

 
histories
 

beholden

 

imperfect


longer

 

strangers

 

abstract

 

transaction

 

mention

 
etymologies
 

reflections

 
comparisons
 

declares

 

digressions