f New Comedy, "They wrote not
like Eupolis and Aristophanes for a great nation; but rather for a
cultivated society which spent its time ... in guessing riddles and
playing at charades.... Even in the dim Latin copy, through which we
chiefly know it, the grace of the original is not wholly obliterated. persons and incidents seem capriciously or carelessly
shuffled as in a game of cards; in the original a picture from life, it
became in the reproduction a caricature."
Naturally we are not concerned with any consideration of the value of his
estimate of New Comedy. Assuredly he rates it too highly, as later
investigations have indicated.[38] But here for the first time we are able
to quote a well-balanced appreciation of some essential features of
Plautine drama: a "capricious shuffling of incidents" and "caricature." In
fact it will be our endeavor to show that the _palliata_ was not a true
art form, but merely an outer shell or mold into which Plautus poured his
stock of witticisms.
[Sidenote: Korting] Still more trenchant is the conclusion of Korting in
his _Geschichte des griechischen und roemischen Theaters_ (P. 218 ff.):
"Die neue attische Komoedie und folglich auch ihr Abklatsch, die romische
Palliata, war nicht ein Lustspiel im hoechsten, im sittlichen Sinne des
Wortes, sondern ein blosses Unterhaltungsdrama. Amuesieren wollten die
Komoediendichter, nichts weiter. Jedes hoehere Streben lag ihnen fern. Wohl
spickten sie ihre Lustspiele mit moralischen Sentenzen.... Aber die
schoenen Sentenzen sind eben nur Zierat, sind nur Verbramung einer in ihrem
Kerne und Wesen durch und durch unsittlichen Dichtung ... Mit der
Wahrscheinlichkeit der Handlung wird es sehr leicht genommen: die
seltsamsten Zufaelle werden als so ziemlich selbstverstaendliche
Moeglichkeiten hingestellt ... Es ginge das noch an, wenn wir in eine
phantastische Maerchenwelt gefuehrt werden, in welcher am Ende auch das
Wunderbarste moeglich ist, aber nein! es wird uns zugemutet, ueberzeugt zu
sein, dass alles mit natuerlichen Dingen zugehe.
"Alles in allem genommen, ist an dieser Komoedie, abgesehen von ihrer
formal musterhaften Technik, herzlich wenig zu bewundern.... An
Zweideutigkeiten, Obscoenitaeten, Schimpfscenen ist Ueberfluss vorhanden."
With admirable clarity of vision, Korting has spied the vital spot and
illuminated it with the word "Unterhaltungsdrama." That amusement was the
sole aim of the comic poets we firmly beli
|