FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  
ldrich's Crowding Memories, as to satisfaction of judgment.) A half-tone portrait of the "prudish 'young-lady' proof-reader" (what a lacerating taunt!) is printed in the Bret Harte Memorial Number of the Overland (September, 1902). The proof-readers have not dealt kindly with The Luck of Roaring Camp; but the first of that ilk to mutilate the story was also the worst, to wit, the aforesaid "prudish 'young-lady' proof-reader." Good usage in typography was utterly unknown to this young lady,--punctuation, capitalization, the use of the hyphen in dividing and compounding words. In practice she did not--perhaps could not--recognize any distinction between a cipher and a lower-case _o_. As to spelling, one may find "etherial," "azalias," "tessallated." Noah Brooks, in the Overland Memorial Number, says (p. 203),-- He [Bret Harte] collected some half-dozen stories and poems and they were printed in a volume entitled "The Luck of Roaring Camp and Other Sketches," (1870.) There were no poems printed in that volume. It was published in Boston by Fields, Osgood, & Co. Printed at the University Press at Cambridge, then unquestionably the best book-printing house in the United States, of course many of the typographical errors were weeded out. This volume was reprinted in London by John Camden Hotten. It is to be regretted that the University Press was not more painstaking in the proof-reading, for the Overland typographical perversions persist in some instances to the present day. The reader is not misled by the lubbering punctuation of the sentence, "She was a coarse, and, it is to be feared, a very sinful woman." The usage in such a construction is, "She was a coarse, and it is to be feared a very sinful, woman." But note where the sense is affected:-- Cherokee Sal was sinking fast. Within an hour she had climbed, as it were, that rugged road that led to the stars, and so passed out of Roaring Camp, its sin and shame forever. Cherokee Sal could not possibly be the sin and shame of Roaring Camp forever; hence the sense calls for a comma after "shame," in the extract. It is gratifying to note that the comma is used in the Hotten reprint. Another egregious blunder which has persisted is the printing of the word "past" for "passed," in the extract below. Then he [Kentuck] walked up the gulch, past the cabin, still whistling with demonstrative unconcern. At a large redwood tree
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  



Top keywords:

Roaring

 

Overland

 
printed
 
reader
 
volume
 

Cherokee

 

passed

 

typographical

 

punctuation

 

forever


coarse

 

University

 

Hotten

 

extract

 

sinful

 
printing
 

feared

 
prudish
 

Number

 
Memorial

perversions

 

persist

 
present
 

instances

 

misled

 

sentence

 

walked

 

lubbering

 

whistling

 

redwood


reprinted

 
London
 

errors

 

weeded

 

Camden

 

regretted

 

painstaking

 

demonstrative

 

unconcern

 

reading


Kentuck

 

persisted

 

blunder

 

egregious

 

reprint

 

possibly

 
Another
 
rugged
 
construction
 

affected