FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  
de in the course of printing, some of the most beautiful passages of the work owe their existence. On comparing, indeed, his rough draft of the two Cantos with the finished form in which they exist at present, we are made sensible of the power which the man of genius possesses, not only of surpassing others, but of improving on himself. Originally, the "little Page" and "Yeoman" of the Childe were introduced to the reader's notice in the following tame stanzas, by expanding the substance of which into their present light, lyric shape, it is almost needless to remark how much the poet has gained in variety and dramatic effect:-- "And of his train there was a henchman page, A peasant boy, who serv'd his master well; And often would his pranksome prate engage Childe Burun's[40] ear, when his proud heart did swell With sullen thoughts that he disdain'd to tell. Then would he smile on him, and Alwin[41] smiled, When aught that from his young lips archly fell, The gloomy film from Harold's eye beguiled.... "Him and one yeoman only did he take To travel eastward to a far countrie; And, though the boy was grieved to leave the lake, On whose fair banks he grew from infancy, Eftsoons his little heart beat merrily, With hope of foreign nations to behold, And many things right marvellous to see, Of which our vaunting travellers oft have told, From Mandeville....[42]" In place of that mournful song "To Ines," in the first Canto, which contains some of the dreariest touches of sadness that even his pen ever let fall, he had, in the original construction of the poem, been so little fastidious as to content himself with such ordinary sing-song as the following:-- "Oh never tell again to me Of Northern climes and British ladies, It has not been your lot to see, Like me, the lovely girl of Cadiz, Although her eye be not of blue, Nor fair her locks, like English lasses," &c. &c. There were also, originally, several stanzas full of direct personality, and some that degenerated into a style still more familiar and ludicrous than that of the description of a London Sunday, which still disfigures the poem. In thus mixing up the light with the solemn, it was the intention of the poet to imitate Ariosto. But it is far easier to rise, with grace, from the level of a strain generally familiar, into an
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  



Top keywords:

stanzas

 

Childe

 

present

 

familiar

 

original

 

things

 

behold

 
nations
 

merrily

 

fastidious


construction
 

foreign

 

sadness

 

touches

 
dreariest
 
travellers
 

marvellous

 

mournful

 

vaunting

 

Mandeville


description

 

London

 

Sunday

 

disfigures

 
ludicrous
 

direct

 

personality

 
degenerated
 

mixing

 

strain


generally

 

easier

 

intention

 

solemn

 

imitate

 

Ariosto

 

originally

 

British

 
climes
 

ladies


Eftsoons

 

Northern

 

ordinary

 

lovely

 

English

 

lasses

 

Although

 

content

 
introduced
 

Yeoman