FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   >>  
lguna persona se deja caer encima y se le enrosca y rebuelve al cuerpo y a la garganta, y apretando le procura ahogarle y matarle, a sucedido matar algunos yndios cacadores yendo descuidados--tanbien tienen estas culebras distinto natural para comer y sustentarse." [313-*] Pl. 9, figs. 5, 9, show drawings of the rattlesnake which occur on the fresco. [316-*] The reader is also referred to the bas-relief of the Lower Chamber of the Temple of the Tigers at Chichen Itza where a serpent is shown behind a low altar. [317-*] Foerstemann (1906, p. 15) agrees with Schellhas that this may be a rebus for the name _Quetzalcoatl_ or _Kukulcan_. As the bird is a vulture rather than a quetzal this could hardly be the case. [317-[+]] "Y con isopo en el mano de un palo corto muy labrado, y por barbas o pelos del isopo ciertas colas de unas culebras que son como caxcavales." [318-*] Brinton (1893, p. 25) notes that the equivalent of _Kan_ in the Nahuatl of Miztitlan is _xilotl_ which means ear of corn. This seems to show the correctness of the usual identification of the _Kan_ sign as meaning maize or bread (_pan_). [318-[+]] "Y les ofrecian dos pellas de una leche o resina de un arbol que llaman _kik_, para quemar y ciertas iguanas y pan y una mitra y un manojo de flores y una piedra preciosa de las suyas." [319-*] "Y pintaban un largarto que significaba el Diluvio--y la tierra e sobre este largarto hazian un gran monton de lena y ponianle fuego." [323-*] See in this connection Seler, 1904. [327-*] "Y ofrecerle cabecas de pavos y pan y bevidas de maiz." [327-[+]] (Kan year) "Sahumavan la imagen, degollavan una gallina y se la presentavan o offrecian ... y assi le hazian muchas offrendas de comidas y bevidas de carne y pescado, y estas offrendas repartian a los estrangeros que alli se hallavan." (Muluc year) "Y despues degollavanle la gallina como al passado." (Ix year) "Y degollavan la gallina ... a la estatua de _Kac-u-Uayeyab_ ofrescian una cabeca de un pavo, y empanados de codornices y otras coasa[TN-11] y su bevida." (Cauac year) "Coma solian y degollavanle la gallina ... un hombre muerto y en cima un paxaro cenicero llamad _kuch_, en senal de mortandad grande, ca por muy mal ano tenian este." [330-*] Foerstemann identifies this bird as a black eagle. [333-*] "Este ano en que la letra era _Cauac_ y reynava el _Bacab-Hozanek_ tenian, allende de la pronosticada mortandad, por ruyn, por que dezian les
PREV.   NEXT  
|<   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97  
98   >>  



Top keywords:

gallina

 

Foerstemann

 
degollavanle
 

offrendas

 

degollavan

 

mortandad

 

tenian

 
bevidas
 

ciertas

 

largarto


hazian

 

culebras

 

cabecas

 
imagen
 
rebuelve
 

Sahumavan

 

cuerpo

 
garganta
 

presentavan

 

repartian


estrangeros
 

pescado

 
ofrecerle
 

muchas

 

enrosca

 

comidas

 

offrecian

 

matarle

 

pintaban

 
significaba

Diluvio

 

tierra

 

flores

 
manojo
 

piedra

 
preciosa
 
connection
 

hallavan

 

ponianle

 
procura

ahogarle

 
monton
 
apretando
 

despues

 

persona

 

identifies

 

grande

 
llamad
 
cenicero
 

allende