ow moving, and takes mine out in walking and gits home at dark
or soon atter.
"Dese fast ways don't bother me. Dey makes sassy chilluns. Sassy
chilluns dat can't serve deir pa need not think dat dey can ride to de
Promise Land in narry automobile dat dey is ever seed. Gwine round in
fast circles and never gitting nowhars seems to satisfy dem, so I don't
know what is gwine to become of dem."
Source: Bob Young (75) Jonesville, S.C.
Interviewer: Caldwell Sims, Union, S.C. 11/10/37
[Transcriber's Note:
A number of punctuation errors have been corrected. Other typographical
errors are as follows:
Page 1: "Hariett" changed to "Harriett" (young mistress, Miss Harriett.)
Page 3: "Cival" changed to "Civil" (pre-Civil and Civil War days,)
Page 38: "nonegenarian" changed to "nonagenarian" (what a nonagenarian
is?)
Page 43: "carpetbagbers" changed to "carpetbaggers" (scalawags and
carpetbaggers,)
Page 45: "SC" changed to "S.C." (RIDGEWAY, S.C.,)
Page 49: "On e" changed to "One" (One pick a banjo,)
Page 53: "Dancers" changed to "Dances" (Dances? There was); "william"
changed to "William" (young master, William)
Page 56: "we" added between "us" and "we" (told us we was free);
"cornshuckings" changed to "corn-shuckings" (old time corn-shuckings)
Page 59: "gie" changed to "gi'e" ("He gi'e me sugar.); "pantomime" changed
to "pantomime," "the" added before "way" (with pantomine, of the way
pidgin)
Page 62: "to-day" changed to "today" (in Russia today.)
Page 66: "piscopal" changed to "'Piscopal" (he was 'Piscopal)
Page 67: "thrity-two" changed to "thirty-two" (thirty or thrity-two)
Page 76: "OF-EX" changed to "OF EX-SLAVES"
Page 84: "quite" changed to "quiet"
Page 86: "Come" changed to "Some" (Some white people); "one" changed to
"One" ("One gone in)
Page 89: "or" changed to "of" (the back of gallery.)
Page 120: "remembers" changed to "disremembers" (I jes' disremembers,)
Page 143: "be be" changed to "be" (be so many school)
Page 149: "folks" changed to "forks" (Ninety-eight silver forks)
Page 159: "Reovah" changed to (Rehovah Baptist Church.)
Page 165: "carpet bag" changed to "carpetbag" (de carpetbag,)
Page 183: "do" added after "only" (only do de)
Page 187: "cornshucking" changed to "corn-shucking" (corn-shucking 'bout)
Page 194: "cordality" changed to "cordiality" (with a cordiality);
"dilapedated" changed to "dilapidated" (somewhat dilapidated shanty.)
Page 195: "revent
|