passed through some linen, or a sieve, before the acid and honey are
added, to keep back the barley or rice-grains.
The syrup should be used for inflammation of the tonsils; the gargle for
inflammation of the fauces or pharynx.
[17] Schnitzlein, das Scharlachfieber, seine Geschichte, Erkenntniss und
Heilung: Muenchen, 1851.
[18] Schneemann, die sichere Heilung der Scharlachkrankheit durch eine
neue, voellig gefahrlose Heilmethode. Hannover, 1848.
[19] Lindsley, Boston Med. and Surg. Journal, May, 1850.
[20] C. A. W. Richter, das Wasserbuch. Berlin, 1856.
[21] Berend, Oppenheimer Zeitschrift. April, 1848.
[22] Hauner, Deutsche Klinik, 1850, No. 41.
[23] Hufeland, Hedenus, Burdach, Berndt, Cramer, Maclure, Feron, &c.
[24] Lehmann, Harnier, Wagner, Vogel, Steimmig, Schwartze, Cock, Pfaff,
Baumgaertner, Belitz, &c.
[25] Currie, on the effects of cold and tepid water. London.
[26] Kolbany, Beobacht. ueber den Nutzen des lauen und kalten Wassers im
Scharlachf. Pressburg, 1808.
[27] Reuss, d. Wesen der Exantheme. Nuernberg, 1818. Vol. III.
[28] A. Edler von Froehlichsthal, Abhandl. ueber d. kraeftige, sichere und
schnelle Wirkung der Uebergiessungen &c. im Faul-, Nerven-, Gallen-,
Brenn- und Scharlachfieber. Wien, 1842.
[29] L. Hesse, in Rust's Magaz. Vol. XXVII. 1.
[30] R. Steimmig, Erfahr. und Betracht. ueber d. Scharlachfieber und
seine Behandl. Karler., 1828.
[31] P. ex. Reich, who kept the sick-room quite cold, and made his
scarlet-patients walk out in any weather; he assures us that he cured
his patients in five days, an interesting fact, for the correctness of
which, however, the Doctor alone is responsible.
[32] A visit at my establishment of a gentleman, a short time ago, whom
I treated for scarlatina anginosa in the city of New-York in February,
1851, reminds me of the sensation caused among his friends by our
walking out together on the tenth day in a snow-storm, to take dinner at
a restaurant's, where we consumed a partridge and sundry other articles,
after which we took a further walk of half an hour. Some physicians of
my acquaintance told me "I was killing the man," to which I replied, I
would let them know, when he was dead. However, he never experienced the
slightest inconvenience from his early exposure; on the contrary, he
felt bright and strong on coming home, and has been in pretty good
health ever since. He saved, last year, the life of a nephew, who had
been given up,
|