FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  
ready to bid adieu to the _padrecitos_ and leave for Tzintzuntzan. [Illustration: CHURCHYARD AND BELLS; TZINTZUNTZAN] [Illustration: VIEW AT JANICHO; LAKE PATZCUARO] All the tourist world that goes to Patzcuaro visits Tzintzuntzan to see the Titian. Padre Ponce was anxious to have us see the famous picture and photograph it. It was late when we reached the town, which consists in large part of _mestizos_ and indians who speak little but native Tarascan. We found the _cura_ was not in town, but were taken to the _curato_; arrived there, we discovered that the good man had taken his keys with him. We arranged, with some difficulty, for something to eat, and, after supper, were shown into an open room, with an unfinished roof, without a door, and with no hint of bed. Here we shared a lumber pile with two or three young men and suffered frightfully from cold all night. We were up early, as sleep was impossible, and filled our time as best we could, until it was light enough to photograph the picture. We had our letter from Padre Ponce to the _cura_, in which he recommended the priest to have us photograph the painting. This letter and the governor's letter we had shown the town officials the night before, telling them that we should make the picture. They replied that they could not give permission to do so during the _padre's_ absence. After we had breakfasted, and the light had become sufficient, we made our way to the old church, in front of which are some beautifully gnarled and irregular ancient olive trees, amid which the old bells are quaintly hung. Entering the church, we soon found the Titian, a descent from the cross. The figures are boldly painted and skillfully grouped; the action and lighting concentrate upon the figure of the Christ. Padre Ponce had told us that the proper place from which to photograph was the pulpit, and he was right. The sacristan was looking on with doubt: when he saw us making preparations for the picture, he hurried to us and said it was against all rule for anyone to take a photograph when the _cura_ was not present. We told him our time was short; that we must return to Patzcuaro that day to arrange our farther journey; we showed the governor's order and Padre Ponce's letter, but all in vain. We must wait until the _cura_ came. With this I put some _centavos_ in his hand and told him I was certain his duties called him outside the church and that we would not detain him; that we
PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  



Top keywords:

photograph

 

picture

 

letter

 
church
 

governor

 

Titian

 

Illustration

 
Patzcuaro
 

Tzintzuntzan

 

quaintly


Entering

 

sufficient

 
descent
 

absence

 

figures

 
breakfasted
 

ancient

 

beautifully

 

boldly

 

gnarled


irregular
 

permission

 
sacristan
 

showed

 

journey

 

farther

 

arrange

 

present

 
return
 

called


detain
 

duties

 

centavos

 

Christ

 
figure
 

proper

 

pulpit

 

concentrate

 
skillfully
 

grouped


action

 

lighting

 

replied

 

hurried

 
preparations
 

making

 

painted

 

mestizos

 
indians
 

reached