FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>  
la seconde ecorce du tilleul et qui couvre la capote d'une kibitka. [15] Parrain du mariage. [16] Planchette de sapin ou de bouleau, qui sert de chandelle. [17] Fleuve qui se jette dans l'Oural. [18] Bouilloire a the [19] Cafetan court. [20] Les paysans russes portent la hache passee dans la ceinture ou derriere le dos. [21] Lit ordinaire des paysans russes. [22] Allusion aux recompenses faites par les anciens tsars a leurs boyards, auxquels ils donnent leur pelisse. [23] Maisons de paysans. [24] Grossieres gravures enluminees. [25] Jean, fils de Kouzma. [26] Formule de politesse affable. [27] Officier subalterne de Cosaques. [28] Alexis, fils de Jean. [29] Basile (au feminin), fille d'Iegor. [30] Jean, fils d'Ignace. [31] Diminutif de Maria. [32] Soupe russe faite de viande et de legumes. [33] En russe, on dit tant d'ames pour tant de paysans. [34] Poete celebre alors, oublie depuis. [35] Ils sont ecrits dans le style suranne de l'epoque. [36] Poete ridicule, dont Catherine II s'est moquee jusque dans son _Reglement de l'ermitage_. [37] Maniere meprisante d'ecrire le nom patronymique. [38] Formule de consentement. [39] Environ trois pouces. [40] De Catherine II. [41] Jurement tatar. [42] Ce mot, pris dans Pougatcheff, signifie epouvantail. [43] Robe paree; c'est l'usage, chez les Russes, d'enterrer les morts dans leurs plus riches habits. [44] Ceintures que portent tous les paysans russes. [45] Pierre III. [46] Petite armoire plate et vitree ou l'on enferme les saintes images, et qui forme un autel domestique. [47] Chef militaire chez les Cosaques. [48] A vapeur. [49] Piece de cinq kopeks en cuivre. [50] Le premier des faux Demetrius. [51] Allusion aux anciennes formules des suppliques adressees au tsar: "Je frappe la terre du front, et je presente ma supplique a tes yeux lucides...". [52] Alors on leur arrachait les narines. Cette coutume barbare a ete abolie par l'empereur Alexandre. [53] Blanc bec. [54] Il y a egalement dans le russe un mot forge avec le verbe "suborner". [55] Fille d'un autre commandant de forteresse, que tua Pougatcheff. [56] Nom d'un celebre bandit du siecle precedent, qui a lutte longtemps contre les troupes imperiales. [57]
PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>  



Top keywords:
paysans
 
russes
 
Allusion
 
portent
 

Pougatcheff

 

Catherine

 

celebre

 

Formule

 

Cosaques

 

seconde


domestique

 

images

 

saintes

 

armoire

 

Petite

 

vitree

 

enferme

 
militaire
 
cuivre
 

premier


kopeks

 

vapeur

 
epouvantail
 

signifie

 

couvre

 

capote

 
tilleul
 

ecorce

 

Ceintures

 
Pierre

habits

 
enterrer
 

Russes

 

riches

 
Demetrius
 

suborner

 

egalement

 

commandant

 

forteresse

 

contre


longtemps

 
troupes
 
imperiales
 

precedent

 

bandit

 

siecle

 

Alexandre

 

presente

 

frappe

 
formules