FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
a notte andai sin al Montone a cena." _Sat_. iv.] [Footnote 14: See _canzone_ the first, "Non so s'io potro," &c. and the _copitolo_ beginning "Della mia negra penna in fregio d'oro."] [Footnote 15: _Histoire Litteraire_, &c. vol. iv. p. 335.] [Footnote 16: "Singularis tua et pervetus erga nos familiamque nostrum observantia, egregiaque bonarum artium et litterarum doctrina, atque in studiis mitioribus, praesertimque poetices elegans et praeclarum ingenium, jure prope suo a nobis exposcere videntur, ut quae tibi usui futurae sint, justa praesertim et honesta petenti, ea tibi liberaliter et gratiose concedamus. Quamobrem," &c. . "On the same page," says Panizzi, "are mentioned the privileges granted by the king of France, by the republic of Venice, and other potentates;" so that authors, in those days, appear to have been thought worthy of profiting by their labours, wherever they contributed to the enjoyment of mankind. Leo's privilege is the one that so long underwent the singular obloquy of being a bull of excommunication against all who objected to the poem! a misconception on the part of some ignorant man, or misrepresentation by some malignant one, which affords a remarkable warning against taking things on trust from one writer after another. Even Bayle (see the article "Leo X." in his Dictionary) suffered his inclinations to blind his vigilance.] [Footnote 17: "Apollo, tua merce, tua merce, santo Collegio delle Muse, io non mi trovo Tanto per voi, ch'io possa farmi un manto E se 'l signor m'ha dato onde far novo Ogni anno mi potrei piu d'un mantello, Che mi abbia per voi dato, non approve. Egli l' ha detto." _Satira_ ii.] [Footnote 18: "Se avermi dato onde ogni quattro mesi Ho venticinque scudi, ne si fermi, Che molte volte non mi sien contesi, Mi debbe incatenar, schiavo tenermi, Obbligarmi ch'io sudi e tremi senza Rispetto alcun, ch'io muoja o ch'io m'infermi, Non gli lasciate aver questa credenza Ditegli, che piu tosto ch'esser servo, Torro la povertade in pazienza" _Satira_ ii.] [Footnote 19: Panizzi, vol. i. p. 29. The agreement itself is in Baruffaldi.] [Footnote 20: See the lines before quoted, beginning" Apollo, tua merce."] [Footnote 21: _Bibliographical Notices of Editions of Ariosto_, prefixed to his first v
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:
Footnote
 

Satira

 

Panizzi

 

Apollo

 

beginning

 
suffered
 

Dictionary

 

approve

 

potrei

 

mantello


writer

 

inclinations

 

Collegio

 

vigilance

 
article
 

signor

 

povertade

 
pazienza
 
questa
 

credenza


Ditegli
 

Notices

 
Bibliographical
 

Editions

 

Ariosto

 

prefixed

 

quoted

 

agreement

 

Baruffaldi

 

lasciate


venticinque

 
avermi
 
quattro
 

contesi

 

Rispetto

 

infermi

 

incatenar

 

schiavo

 

tenermi

 

Obbligarmi


poetices

 

praesertimque

 

elegans

 

praeclarum

 
ingenium
 

mitioribus

 

studiis

 
artium
 
bonarum
 

litterarum