FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  
g, throwing more peace on the tranquil village which was warming itself in the winter sun; then, bending their heads, they made naively together their sign of the cross-- Then, when ceased to vibrate the holy bell, which in the Basque villages interrupts life as in the Orient the song of the muezzins, Ramuntcho decided to say: "It frightens me, Gatchutcha, to see you in their company always--I cannot but ask myself what ideas are in your head--" Fixing on him the profound blackness of her eyes, she replied, in a tone of soft reproach: "It is you talking to me in that way, after what we have said to each other Sunday night!--If I were to lose you, yes then, perhaps--surely, even!--But until then, oh! no--oh! you may rest in peace, my Ramuntcho--" He bore for a long time her look, which little by little brought back to him entire delicious confidence, and at last he smiled with a childish smile: "Forgive me," he asked--"I say silly things often, you know!--" "That, at least, is the truth!" Then, one heard the sound of their laughter, which in two different intonations had the same freshness and the same youthfulness. Ramuntcho, with an habitual brusque and graceful gesture, changed his waistcoat from one shoulder to the other, pulled his cap on the side, and, with no other farewell than a sign of the head, they separated, for Dolores was coming from the end of the road. CHAPTER VIII. Midnight, a winter night, black as Hades, with great wind and whipping rain. By the side of the Bidassoa, in the midst of a confused extent of ground with treacherous soil that evokes ideas of chaos, in slime that their feet penetrate, men are carrying boxes on their shoulders and, walking in the water to their knees, come to throw them into a long thing, blacker than night, which must be a bark--a suspicious bark without a light, tied near the bank. It is again Itchoua's band, which this time will work by the river. They have slept for a few moments, all dressed, in the house of a receiver who lives near the water, and, at the needed hour, Itchoua, who never closes but one eye, has shaken his men; then, they have gone out with hushed tread, into the darkness, under the cold shower propitious to smuggling. On the road now, with the oars, to Spain whose fires may be seen at a distance, confused by the rain. The weather is let loose; the shirts of the men are already wet, and, under the caps pulled over their eye
PREV.   NEXT  
|<   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60  
61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   >>   >|  



Top keywords:

Ramuntcho

 

pulled

 

winter

 
Itchoua
 

confused

 

walking

 

shoulders

 
treacherous
 

whipping

 

Midnight


Dolores

 

separated

 
coming
 

CHAPTER

 

Bidassoa

 
penetrate
 

carrying

 

evokes

 

extent

 

ground


smuggling
 

propitious

 
shower
 

hushed

 

darkness

 

shirts

 

distance

 

weather

 
shaken
 

farewell


suspicious
 

needed

 

closes

 

receiver

 
moments
 

dressed

 

blacker

 

Fixing

 
company
 

decided


frightens

 

Gatchutcha

 

profound

 

blackness

 
talking
 

reproach

 

replied

 

muezzins

 
bending
 

warming