FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649  
650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   >>   >|  
the country do not increase. 12. The author probably had in his mind the famous lines of Lucretius:- Suave, mari magno turbantibus aequora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem; Non quia vexari quemquam 'st jucunda voluptas, Sed, quibus ipse malis careas, quia cernere suave 'st. (Book II, line 1.) 13. This delightful philosophic calm is no longer an Anglo-Indian possession; nor can the modern Indian official congratulate himself on his immunity from 'injuries, indignities, and calumnies'. 14. There are now clubs everywhere, and coteries are said to be not unknown. Few Anglo-Indians of the present day are able to share the author's cheery optimism. 15. In this matter also time has wrought great changes. The scientific branches of the Indian services, the medical, engineering, forestry, geological survey, and others, have greatly developed, and many officials, in India, whether of European or Indian race, now occupy high places in the world of science. 16. Compare Bolingbroke's observation, already quoted, that 'history is philosophy teaching by example'. CHAPTER 74 Pilgrims of India. There is nothing which strikes a European more in travelling over the great roads in India than the vast number of pilgrims of all kinds which he falls in with, particularly between the end of November [_sic_], when all the autumn harvest has been gathered, and the seed of the spring crops has been in the ground. They consist for the most part of persons, male and female, carrying Ganges water from the point at Hardwar, where the sacred stream emerges from the hills, to the different temples in all parts of India, dedicated to the gods Vishnu and Siva. There the water is thrown upon the stones which represent the gods, and when it falls upon these stones it is called 'Chandamirt', or holy water, and is frequently collected and reserved to be drunk as a remedy 'for a mind diseased'[1] This water is carried in small bottles, bearing the seals of the presiding priest at the holy place whence it was brought. The bottles are contained in covered baskets, fixed to the ends of a pole, which is carried across the shoulder. The people who carry it are of three kinds--those who carry it for themselves as a votive offering to some shrine; those who are hired for the purpose by others as salaried servants; and, thirdly, those who carry it for sale. In th
PREV.   NEXT  
|<   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649  
650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670   671   672   673   674   >>   >|  



Top keywords:

Indian

 

bottles

 
stones
 

carried

 

author

 
European
 

persons

 

female

 
carrying
 

Ganges


harvest

 

number

 

pilgrims

 

strikes

 
travelling
 

spring

 

ground

 

gathered

 

Hardwar

 

November


autumn

 

consist

 

shoulder

 

people

 

baskets

 

brought

 

contained

 

covered

 

servants

 
salaried

thirdly

 

purpose

 

votive

 
offering
 
shrine
 
priest
 

Vishnu

 

dedicated

 
Pilgrims
 

thrown


represent

 
temples
 
stream
 
sacred
 

emerges

 

called

 
diseased
 

bearing

 

presiding

 

remedy