FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   >>  
le, tho mighty, consolation, that all mankind were involved in the same calamity and that I was perishing with the world itself. At last this dreadful darkness was dissipated by degrees, like a cloud or smoke; the real day returned, and even the sun shone out, tho with a lurid light, like when an eclipse is coming on. Every object that presented itself to our eyes (which were extremely weakened) seemed changed, being covered deep with ashes as if with snow. My mother and I, notwithstanding the danger we had passed, and that which still threatened us, had no thoughts of leaving the place, till we could receive some news of my uncle. FOOTNOTES: [Footnote 137: Addrest to the Emperor Trajan while proconsul in Pontus and Bithynia. The Melmoth translation revised by Bosanquet. This letter and the passage in Tacitus printed elsewhere in this volume, are the only genuine contemporary references to the early Christians to be found in ancient writings. Pliny's letter was preserved by the Christians themselves as evidence of the purity of their faith and practises. Early writers of the Church frequently appeal to it against calumniators. It was written within forty years of the death of St. Paul.] [Footnote 138: Trajan's reply to this letter was as follows: "You have adopted the right course, my dearest Secundus, in investigating the charges against the Christians who were brought before you. It is not possible to lay down any general rule for all such cases. Do not go out of your way to look for them. If indeed they should be brought before you, and the crime is proved, they must be punished; with the restriction, however, that where the party denies he is a Christian, and shall make it evident that he is not, by invoking our gods, let him (notwithstanding any former suspicion) be pardoned upon his repentance. Anonymous information ought not to be received in any sort of prosecution. It is introducing a very dangerous precedent and is quite foreign to the spirit of our age."] [Footnote 139: The translation of William Melmoth, revised by F. C. T. Bosanquet. Pliny wrote two letters to Tacitus on this subject, each at the request of the historian. Both are given here.] [Footnote 140: Pliny the elder was his uncle.] [Footnote 141: In the Bay of Naples.] [Footnote 142: About six miles distant from Naples. This eruption of Vesuvius, in which Herculaneum and Pompeii were buried, happened A.D. 79, in the first year of the
PREV.   NEXT  
|<   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173  
174   >>  



Top keywords:

Footnote

 
Christians
 

letter

 
translation
 

revised

 

Bosanquet

 

notwithstanding

 

Tacitus

 

brought

 

Melmoth


Trajan

 

Naples

 
evident
 

Christian

 

denies

 

general

 
dearest
 

Secundus

 
investigating
 

charges


proved
 

punished

 

invoking

 

restriction

 

received

 

request

 

historian

 

happened

 

buried

 

Pompeii


distant

 

eruption

 

Vesuvius

 
Herculaneum
 
subject
 

letters

 

information

 
Anonymous
 

prosecution

 

repentance


suspicion

 

pardoned

 

introducing

 

William

 

precedent

 
dangerous
 

foreign

 
spirit
 

weakened

 

extremely