FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  
e farmer's daughter hath soft brown hair (Butter and eggs and a pound of cheese), And I met with a ballad, I can't say where, Which wholly consisted of lines like these."[6] A musical or mnemonic device akin to the refrain was that sing-song species of repetend so familiar in ballad language: "She had na pu'd a double rose, a rose but only twa." "They had na sailed a league, a league, A league but barely three. "How will I come up? How can I come up? How can I come to thee?" An answer is usually returned in the identical words of the question; and as in Homer, a formula of narration or a commonplace of description does duty again and again. Iteration in the ballads is not merely for economy, but stands in lieu of the metaphor and other figures of literary poetry: "'O Marie, put on your robes o' black, Or else your robes o' brown, For ye maun gang wi' me the night, To see fair Edinbro town.' "'I winna put on my robes o' black, Nor yet my robes o' brown; But I'll put on my robes o' white, To shine through Edinbro town.'" Another mark of the genuine ballad manner, as of Homer and _Volkspoesie_ in general, is the conventional epithet. Macaulay noted that the gold is always red in the ballads, the ladies always gay, and Robin Hood's men are always his merry men. Doughty Douglas, bold Robin Hood, merry Carlisle, the good greenwood, the gray goose wing, and the wan water are other inseparables of the kind. Still another mark is the frequent retention of the Middle English accent on the final syllable in words like contrie, baron, dinere, felawe, abbay, rivere, money, and its assumption by words which never properly had it, such as lady, harper, wedding, water, etc.[7] Indeed, as Percy pointed out in his introduction, there were "many phrases and idioms which the minstrels seem to have appropriated to themselves, . . . a cast of style and measure very different from that of contemporary poets of a higher class." Not everything that is called a ballad belongs to the class of poetry that we are here considering. In its looser employment the word has signified almost any kind of song: "a woeful ballad made to his mistress' eyebrow," for example. "Ballade" was also the name of a somewhat intricate French stanza form, employed by Gower and Chaucer, and recently reintroduced into English verse by Dobson, Lang, Goose,
PREV.   NEXT  
|<   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209  
210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>   >|  



Top keywords:
ballad
 

league

 
Edinbro
 

ballads

 
poetry
 

English

 

properly

 
harper
 

Indeed

 

wedding


dinere
 

inseparables

 

frequent

 

Carlisle

 

greenwood

 
retention
 

Middle

 
felawe
 
rivere
 

assumption


accent

 

syllable

 

contrie

 

appropriated

 

eyebrow

 

mistress

 

Ballade

 

woeful

 

employment

 

signified


intricate
 

reintroduced

 

Dobson

 
recently
 

Chaucer

 

stanza

 

French

 

employed

 
looser
 
minstrels

idioms

 

phrases

 
introduction
 

measure

 

called

 

belongs

 

higher

 

contemporary

 

pointed

 

language