FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  
hou who on the axis of heaven dawnest, in the dwellings of the earth her name revolves; my begetter. 2 (As) Queen of heaven above and below may she be invoked; my begetter. 3 The mountains fiercely she hurls-into-the-deep;[1] my begetter. 4 As to the mountains, their goodly stronghold (art) thou, their mighty lock (art) thou;[2] my begetter. 5 May thy heart rest; may thy liver be magnified. 6 O Lord Anu, the mighty, may thy heart rest. 7 O Lord, the mighty Prince[3] Bel, may thy liver be magnified. 8 O Istar, the Lady of heaven, may thy heart rest. 9 O Lady, Queen of heaven, may thy liver (be magnified). 10 O Lady, Queen of the House of heaven, may thy heart (rest). 11 O Lady, Queen of the land of Erech, may thy liver (be magnified). 12 O Lady, Queen of the land of the four rivers of Erech,[4] may thy heart (rest). 13 O Lady, Queen of the Mountain of the World,[5] may thy liver (be magnified). 14 O Lady, Queen of the Temple of the Resting-place of the world, may thy heart (rest). 15 O Lady, Queen of Babylon, may thy liver (be magnified). 16 O Lady, Queen of the Memorial of Nan'a, may thy heart (rest). 17 O Queen of the Temple, Queen of the gods, may thy liver (be magnified). 18 Prayer of the heart to Istar. 19 Like its original[6] written and translated. 20 Palace of Assur-bani-pal, King of Assyria; 21 Son of Esar-haddon, King of multitudes, King of Assyria, high-priest of Babylon, 22 King of Sumer and Accad, King of the Kings of Cush and Egypt, 23 King of the four zones; Son of Sennacherib, 24 King of multitudes, King of Assyria; 25 who to Assur and Beltis, Nebo and Tasmit trusts. 26 Thy kingdom, O light of the gods. [Footnote 1: The Assyrian mistranslates, "I hurl into the deep."] [Footnote 2: The Assyrian mistranslates "I" for "thou."] [Footnote 3: "Sadi" in Assyrian, literally "mountain" or "rock," and apparently connected with the Hebrew "Shaddai," as in the phrase "El Shad-dai," "God Almighty."] [Footnote 4: Possibly the four rivers of Paradise.] [Footnote 5: Also called the "Mountain of the East," Mount Elwand on which the ark rested.] [Footnote 6: That is the text from which the Assyrian copy was made for the library of Assurbanipal.] ANNALS OF ASSUR-NASIR-PAL (SOMETIMES CALLED SARDANAPALUS) TRANSLATED, WITH NOTES, BY REV. J.M. RODWELL, M.A. Concerning Ass
PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  



Top keywords:
magnified
 
Footnote
 

heaven

 

Assyrian

 

begetter

 

mighty

 

Assyria

 

Babylon

 
Temple
 

rivers


Mountain

 

mistranslates

 
mountains
 

multitudes

 

phrase

 

Almighty

 
trusts
 
Shaddai
 

Tasmit

 

connected


Possibly

 

mountain

 
apparently
 

kingdom

 

Hebrew

 

literally

 

CALLED

 

SARDANAPALUS

 

TRANSLATED

 

SOMETIMES


Concerning

 
RODWELL
 
ANNALS
 

Elwand

 

rested

 
called
 
library
 

Assurbanipal

 

Paradise

 
translated

Prince

 

Resting

 

dwellings

 

dawnest

 

revolves

 

goodly

 

stronghold

 

fiercely

 

invoked

 

priest