FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  
nd lastly (to say nothing of the question as to the gravity or levity of the theology), the strange exhibition of whole successive stanzas, containing as many questions or affirmations as lines, and commencing each line with the same words. They meet the eye like palisadoes, or a file of soldiers, and turn truth and pathos itself into a jest. They were most likely imitated from the popular ballads. The following is the order of words in which a young lady thinks fit to complain of a desert, into which she has been carried away by a giant. After seven initiatory O's addressed to her friends and to life in general, she changes the key into E: "E' questa, la mia patria dov' io nacqui? E' questo il mio palagio e 'l mio castello? E' questo il nido ov' alcun tempo giacqui? E' questo il padre e 'l mio dolce fratello? E' questo il popol dov' io tanto piacqui? E' questo il regno giusto antico e bello? E' questo il porto de la mia salute? E' questo il premio d' ogni mia virtute? Ove son or le mie purpuree veste? Ove son or le gemme e le ricchezze? Ove son or gia le notturne feste? Ove son or le mie delicatezze? Ove son or le mie compagne oneste? Ove son or le fuggite dolcezze? Ove son or le damigelle mie? Ove son, dice? ome, non son gia quie."[8] Is this the country, then, where I was born? Is this my palace, and my castle this? Is this the nest I woke in, every morn? Is this my father's and my brother's kiss? Is this the land they bred me to adorn? Is this the good old bower of all my bliss? Is this the haven of my youth and beauty? Is this the sure reward of all my duty? Where now are all my wardrobes and their treasures? Where now are all my riches and my rights? Where now are all the midnight feasts and measures? Where now are all the delicate delights? Where now are all the partners of my pleasures? Where now are all the sweets of sounds and sights? Where now are all my maidens ever near? Where, do I say? Alas, alas, not here! There are seven more "where nows," including lovers, and "proffered husbands," and "romances," and ending with the startling question and answer,--the counterpoint of the former close,-- "Ove son l' aspre selve e i lupi adesso, E gli orsi, e i draghi, e i tigri? Son qui presso." Where now are all the woods and forests drear, Wolves, tigers, bears, and dragons? Alas, here! These are all very natural thoughts, and such, no doubt, as would actually pass through the mind of the young lady,
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  



Top keywords:
questo
 

question

 

lastly

 

wardrobes

 

measures

 

delicate

 
delights
 
feasts
 

midnight

 
treasures

riches

 

rights

 
father
 

castle

 

palace

 

country

 

brother

 

beauty

 
reward
 
forests

Wolves

 

tigers

 
presso
 
draghi
 

dragons

 

natural

 

thoughts

 
adesso
 

sweets

 

pleasures


sounds

 

sights

 

maidens

 

including

 
lovers
 

counterpoint

 
answer
 

startling

 
proffered
 

husbands


romances

 

ending

 

partners

 
thinks
 

ballads

 

imitated

 

popular

 

complain

 

desert

 
initiatory