FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297  
298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   >>   >|  
is face, "whom would you select?" Antonio timidlv said that he would select the brother. "You are only guessing, aren't you?" said old Julian doubtfully. "Bah! No, sir!" said the boy. "I can give you a reason for my selection." "Very well, give your reason, then." "The woman would be right in selecting her brother"-- "Because"-- "Because, what to a woman is a husband? She can marry again; she can find another." "That is true," said the old man. "And what to a woman is her son? Is it not possible to bear another one after she marries again?" "To be sure," said old Julian. "But," continued the boy, raising his voice, "is it possible for her to bring into the world another brother? Is it possible? The woman's parents were dead. Therefore she would be right in selecting her brother instead of her husband or her son." "Exactly so, my boy," returned the satisfied old man, nodding his gray head. "Since you have answered correctly, to-morrow I will tell you another story." Notes. This saga-like story is of peculiar literary interest because of its ancient connections. I know of no modern analogues; but there are two very old parallels, as well as two unmistakable references to the identical situation in our story which date from before the Christian era, and also a Persian Maerchen that goes back as far as the twelfth century. Herodotus (III, 119) first tells the story of a Persian woman who chooses rather to save the life of her brother than of her husband and children. "When all the conspirators against Darius had been seized [i.e., Intaphernes, his children, and his family], and had been put in chains as malefactors condemned to death, the wife of Intaphernes came and stood continually at the palace-gates, weeping and wailing. So Darius after a while, seeing that she never ceased to stand and weep, was touched with pity for her, and bade a messenger go to her and say, 'Lady, King Darius gives thee as a boon the life of one of thy kinsmen; choose which thou wilt of the prisoners.' Then she pondered a while before she answered, 'If the king grants the life of one alone, I make choice of my brother.' Darius, when he heard the reply, was astonished, and sent again, saying, 'Lady, the king bids thee tell him why it is that thou passest by thy husband and thy children, and preferrest to have the life of thy brother spared. He is not so near to thee as thy children, not so dear as thy husband.
PREV.   NEXT  
|<   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297  
298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   >>   >|  



Top keywords:

brother

 

husband

 

children

 

Darius

 

Persian

 
answered
 

Intaphernes

 

select

 
selecting
 

reason


Julian
 
Because
 

seized

 

malefactors

 
continually
 

condemned

 

chains

 

passest

 

family

 
conspirators

chooses

 

preferrest

 
spared
 

wailing

 

choice

 

kinsmen

 
choose
 

pondered

 
grants
 
prisoners

messenger

 

astonished

 
weeping
 

touched

 

ceased

 

palace

 

continued

 

raising

 

marries

 
Therefore

Exactly

 

parents

 

guessing

 

timidlv

 

Antonio

 
doubtfully
 

selection

 

returned

 

satisfied

 
references