FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  
demons, frightened by the sight, want to drive him away; but he will not go until they surrender the parchment signed by his father. This story differs from ours in the opening, however; for the father is a poor fisherman, and promises unwittingly "that which he loves most at home" in exchange for great riches. At the end of the story, too, is added an episode of the conversion by the hero of a band of robbers. With the beginning of this Wallachian story compare the Italian "Lionbruno" (Crane, No. XXXVI). In a Lithuanian tale (Chodzko, Contes des paysans et des patres slaves [Paris 1864], p. 107), the hero, before setting out to meet the Devil, arms himself with holy water and a piece of chalk blessed by the priest. With the chalk he draws a magic circle about him, from which he throws water on the demons until they give up the contract. For other variants, see Cosquin, No. LXXV and notes. Our story, while somewhat crude in style, is well motivated throughout, and has one amusing episode for which I know no parallel, the tying of Satan in his rocking-chair while he is taking his siesta, and then frightening him into compliance, when he wakes, by displaying, before him the cross-embroidered gown. The first task the hero is put to when he enters hell--directing the hauling of logs for fuel--seems more appropriate than that of draining two ponds, which the hero is obliged to perform in Cosquin's "La Baguette Merveilleuse," No. LXXV. The testimony of the narrator that he heard the story from one of his playmates when he was a little boy, throws an interesting ray of light on the way in which popular stories circulate in the Philippines. TALE 24 THE DEVIL AND THE GUACHINANGO. Narrated by Jose Laki of Guagua, Pampanga. He got the story from his uncle, who heard it from an old Pampango story-teller. There once lived in a suburb of a town a very religious old widow who had a beautiful daughter, Piriang by name. Young men from different parts of the town came to court Piriang, and the mother always preferred the rich to the poor. Whenever Piriang's friends told her that the man whom she rejected would have been a good match for her, she always answered that she would rather have a devil for a husband than such a man. One day a devil heard Piriang giving this answer to one of her friends. Thus encouraged, he disguised himself as a young man of noble blood, and went to Piriang's house to offer her his love.
PREV.   NEXT  
|<   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248  
249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   >>   >|  



Top keywords:

Piriang

 

episode

 

friends

 

demons

 

Cosquin

 
throws
 

father

 

Pampanga

 
Philippines
 

circulate


Guagua
 
Narrated
 

GUACHINANGO

 

interesting

 
narrator
 

testimony

 

playmates

 

Merveilleuse

 

Baguette

 
perform

draining

 

popular

 
directing
 

obliged

 

hauling

 

stories

 
daughter
 

husband

 
answered
 
rejected

giving

 

answer

 
encouraged
 

disguised

 

Whenever

 

suburb

 

religious

 

Pampango

 

teller

 
beautiful

mother

 

preferred

 

parallel

 

Wallachian

 

beginning

 
compare
 

Italian

 

Lionbruno

 

robbers

 
conversion