FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  
106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>   >|  
thin the church interpolates shouts of "Alleluia!" and the song swells until the gates of sound fly wide open and we forget the theatre in a fervor of religious devotion. Only the critic in his study ought here to think of the parallel scene which Leoncavallo sought to create in his opera. Thus far the little dramatic matter that has been introduced is wholly expository; yet we are already near the middle of the score. All the stage folk enter the church save Santuzza and Lucia, and to the mother of her betrayer the maiden tells the story of her wrongs. The romance which she sings is marked by the copious use of one of the distinguishing devices of the veritist composers--the melodic triplet, an efficient help for the pushing, pulsating declamation with which the dramatic dialogue of Mascagni, Leoncavallo, and their fellows is carried on. Lucia can do no more for the unfortunate than commend her to the care of the Virgin. She enters the church and Turiddu comes. He lies as to where he has been. Santuzza is quick with accusation and reproach, but at the first sign of his anger and a hint of the vengeance which Alfio will take she abases herself. Let him beat and insult her, she will love and pardon though her heart break. She is in the extremity of agony and anguish when Lola is heard trolling a careless song:-- [figure: musical example setting the word "Fior di giaggiolo . . gli angeli belli stanno a mille in cielo . . ."] She is about to begin a second stanza when she enters and sees the pair. She stops with an exclamation. She says she is seeking Alfio. Is Turiddu not going to mass? Santuzza, significantly: "It is Easter and the Lord sees all things! None but the blameless should go to mass." But Lola will go, and so will Turiddu. Scorning Santuzza's pleadings and at last hurling her to the ground, he rushes into the church. She shouts after him a threat of Easter vengeance and fate sends the agent to her in the very moment. Alfio comes and Santuzza tells him that Turiddu has cuckolded him and Lola has robbed her of her lover:-- Turiddu mi tolse, mi tolse l'onore, E vostra moglie lui rapiva a me! [figure: musical example setting the above words] The oncoming waves of the drama's pathos have risen to a supreme height, their crests have broken, and the wind-blown spume drenches the soul of the listeners; but the composer has not departed from the first principle of the master of whom, for a ti
PREV.   NEXT  
|<   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  
106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>   >|  



Top keywords:

Turiddu

 

Santuzza

 

church

 

dramatic

 

enters

 

figure

 

Leoncavallo

 

Easter

 

shouts

 

musical


vengeance

 

setting

 
exclamation
 

significantly

 

seeking

 
giaggiolo
 

careless

 

trolling

 

extremity

 
anguish

angeli

 

stanza

 

stanno

 

ground

 
pathos
 

supreme

 

crests

 
height
 

oncoming

 

rapiva


broken

 

principle

 
master
 

departed

 

composer

 

drenches

 

listeners

 
moglie
 
vostra
 

pleadings


hurling

 

rushes

 

Scorning

 

things

 

blameless

 

robbed

 

cuckolded

 
moment
 

threat

 

reproach