FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>  
untry, the most ethereal of fairy-tales would escape the reproach of attempting offensive personalities. Pechorin, gentlemen, is in fact a portrait, but not of one man only: he is a composite portrait, made up of all the vices which flourish, fullgrown, amongst the present generation. You will tell me, as you have told me before, that no man can be so bad as this; and my reply will be: "If you believe that such persons as the villains of tragedy and romance could exist in real life, why can you not believe in the reality of Pechorin? If you admire fictions much more terrible and monstrous, why is it that this character, even if regarded merely as a creature of the imagination, cannot obtain quarter at your hands? Is it not because there is more truth in it than may be altogether palatable to you?" You will say that the cause of morality gains nothing by this book. I beg your pardon. People have been surfeited with sweetmeats and their digestion has been ruined: bitter medicines, sharp truths, are therefore necessary. This must not, however, be taken to mean that the author has ever proudly dreamed of becoming a reformer of human vices. Heaven keep him from such impertinence! He has simply found it entertaining to depict a man, such as he considers to be typical of the present day and such as he has often met in real life--too often, indeed, unfortunately both for the author himself and for you. Suffice it that the disease has been pointed out: how it is to be cured--God alone knows! FOOTNOTE: [Footnote 1: A retail shop and tavern combined.] [Footnote 2: A verst is a measure of length, about 3500 English feet.] [Footnote 3: Ermolov, i.e. General Ermolov. Russians have three names--Christian name, patronymic and surname. They are addressed by the first two only. The surname of Maksim Maksimych (colloquial for Maksimovich) is not mentioned.] [Footnote 4: The bell on the duga, a wooden arch joining the shafts of a Russian conveyance over the horse's neck.] [Footnote 5: Rocky Ford.] [Footnote 6: A kind of beer made from millet.] [Footnote 7: i.e. acknowledging Russian supremacy.] [Footnote 8: A kind of two-stringed or three-stringed guitar.] [Footnote 9: "Good--very good."] [Footnote 10: Turkish for "Black-eye."] [Footnote 11: "No!"] [Footnote 12: A particular kind of ancient and valued sabre.] [Footnote 13: King--a title of the Sultan of Turkey.] [Footnote 14: I beg my readers
PREV.   NEXT  
|<   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>  



Top keywords:

Footnote

 

surname

 

Ermolov

 

author

 

Russian

 

present

 

Pechorin

 

stringed

 

portrait

 

combined


length

 

measure

 

General

 

ancient

 

valued

 

tavern

 

English

 

Suffice

 
disease
 

pointed


readers

 
Sultan
 

Russians

 

retail

 

Turkey

 

FOOTNOTE

 

conveyance

 

acknowledging

 

millet

 
guitar

Turkish
 

shafts

 

addressed

 

Maksim

 
Christian
 
supremacy
 
patronymic
 

Maksimych

 
colloquial
 

wooden


joining

 

Maksimovich

 

mentioned

 

romance

 

reality

 

admire

 

tragedy

 

villains

 

persons

 

fictions