FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
657 Stanley was two-and-thirty, and his singing-time, so far as we know, was over. He had discharged it well. He fails where any true artist may ever be expected to fail, in verses occasional and complimentary. But, to balance this, he is often exceptionally happy when translating. His portrait, in middle age, by Faithorne after Lely, commends him to us all as quite worthy of the affection and applause which surrounded him from his youth, and never spoiled him. Brown-haired, hazel-eyed, fresh-cheeked, serene rather than gay, he seems the very incarnation of the ideal for which many others, less fortunate, hungered in that vexed England: the man 'innocent and quiet,' whose 'mind to him a kingdom is,' whose 'treasure is in Minerva's tower,' and 'who in the region of himself remains.' Through the Civil struggle, the Commonwealth, the Restoration, he had followed a way of peace, without blame, and he is almost the only poet of the stormy time who is absolutely unaffected by it. He, at least, need not be discounted as a pathetic broken crystal: he can be judged on his own little plot of ground, without allowances, and by our strictest modern standards. His light bright best, his _viridaria_, have borne victoriously the lava-drift of nearly three centuries. An amorist of even temper and of malice prepense, a railer with a sound heart, an untyrannic master of his Muse, Stanley sings low to his small jocund lyre, and need not be too curiously questioned about his sincerity. How can it matter? He gives delight; he deserves the bays. This little book is the first complete reprint of Stanley ever published: it is his original and inclusive output. The text is a new text, inasmuch as it represents the Editor's choice of readings, among many variants; but variants are noted throughout, and by their number and interest tell their own tale of Stanley's exacting and sure taste. A few translated lyrics are gathered into an Appendix. The title-pages of his few volumes will be found cited in the accompanying List of Editions. But the only issues taken into account here, for textual purposes, are the three of 1647, 1651, and 1657, of which last a word needs to be said. (The edition of 1652 is an exact copy of 1651, therefore negligible in the preparation of this book.) The often-overlooked _Ayres and Dialogues_, Gamble's and Stanley's, appeared first privately, in 1656, then in 1657. The earlier issue is rare; it figures in the Brit
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:

Stanley

 

variants

 

original

 

output

 

inclusive

 

complete

 
reprint
 

published

 

represents

 
singing

number

 

Editor

 

choice

 

readings

 
untyrannic
 

master

 
railer
 

temper

 

malice

 

prepense


sincerity
 

matter

 

delight

 

questioned

 

curiously

 
jocund
 

deserves

 

negligible

 

edition

 

preparation


overlooked

 

earlier

 

figures

 

Dialogues

 

Gamble

 
appeared
 

privately

 
purposes
 

textual

 

lyrics


translated

 
gathered
 

Appendix

 

thirty

 

amorist

 

exacting

 
issues
 

Editions

 
account
 
accompanying