FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  
efore the Court and all the invited celebrities of art and science. It produced a very great sensation. The deep impression that the revival of an ancient tragedy could produce in our theatrical life promised to become an influence; it has purified our musical atmosphere, and it is certain that to Mendelssohn must be ascribed great and important merit in the cause. "Although the learned, of whom each expected the ancient tragedy to be put upon the stage according to his peculiar conception of it (which would of course be totally different in every case) might find the music too modern, too operatic, in fact, not sufficiently philological, it is undeniable that Mendelssohn's music has made the tragedy of Sophocles accessible to the sympathies of the general public, without in any wise violating the spirit and aroma of the poem, but rather lending it new life and intelligibility." [31] The passages, "But see, the son of Menoetius comes," etc., and "See, Haemon appears," etc., are examples. Oedipus at Colonos. The story of "Oedipus Tyrannus" is told in this work in connection with Professor Paine's composition. The "Oedipus at Colonos," to which Mendelssohn set music, is the continuation of Sophocles' tragedy, describing the banishment of the blind hero, the loving care of his daughters, his arrival at Attica, and his death in the gardens of the Eumenides at Colonos, absolved by the fate which had so cruelly pursued him. The music to "Oedipus" was written at the command of the King of Prussia in 1843, and was first produced at Potsdam, Nov. 1, 1845. It contains a short introduction and nine choral numbers. The first and second choruses describe the entrance of Oedipus and Antigone into the grove of the Eumenides, their discovery by the people, the story of his sorrows which he relates to them, his meeting with his daughter Ismene, and the arrival of Theseus the King. The third number is the gem of the work, and is often given on the concert-stage. The free translation of the text for this beautiful double chorus is as follows:-- "_Strophe_.--Thou hast come, O stranger, to the seats of this land, renowned for the steed; to seats the fairest on earth, the chalky Colonos; where the vocal nightingale, chief abounding, trills her plaintive note in the green dells, tenanting the dark-hued ivy and the leafy grove of the god, untrodden, teeming with
PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  



Top keywords:

Oedipus

 

tragedy

 

Colonos

 

Mendelssohn

 

arrival

 

Sophocles

 

Eumenides

 

produced

 

ancient

 

relates


choruses

 

choral

 

numbers

 
describe
 

entrance

 

people

 
Antigone
 
sorrows
 

discovery

 

Prussia


cruelly

 

pursued

 
absolved
 

Attica

 

gardens

 

written

 

Potsdam

 

command

 

introduction

 

nightingale


abounding

 

trills

 

fairest

 

chalky

 

plaintive

 

untrodden

 

teeming

 

tenanting

 

renowned

 

concert


translation

 

number

 

daughter

 
Ismene
 

Theseus

 

beautiful

 

stranger

 

Strophe

 
double
 
chorus