ally experienced. I refrain from adding other reasons, and I pray
you to excuse the freedom with which I have written, since it is
dictated by sincerest motives, and justified by my friend's request. To
him I leave the care of assuring you of my devotion to his interests,
and to all those dear to him.
"Deign, madam, to accept the expression of my highest esteem.
"Your sincere and humble servant,
"PERCY B. SHELLEY.
"P.S.--You will forgive a barbarian, madam, for the bad Italian in which
the honest sentiments of his letter are couched."]
[Footnote 11: Moore, vol. ii. p. 8.]
[Footnote 12: When that extravagant book "Glenarvon" appeared, Moore
wrote a comic review on it, and sent the paper to Jeffrey, who thought
it a good caricature, and wanted to publish it in the "Edinburgh
Review." But the friends of the author of "Glenarvon" interfered to such
purpose that Jeffrey gave up the idea of mentioning the novel at all,
which was also approved by Lord Byron's friends as the best means of
proving, by silence, the contempt such a book merited.]
[Footnote 13: Madame de Stael said one day at Coppet, with an air of
mystery, "You are often seen at night, Lord Byron, in your bark upon the
lake, accompanied by a white phantom." "Yes," answered he, "'tis my
dog." Madame de Stael shook her head, not at all convinced that he kept
such innocent company, for her head had been filled with fantastic tales
and lies about him. In this instance, however, she was somewhat right;
for the white phantom was not only his dog, but often Mrs. Shelley, and
even sometimes a young woman intimate with her. This lady, with whom he
had, and would have, nothing to do, was bent on running after him,
although he did all in his power to avoid her. She succeeded sometimes
in getting into the boat with the Shelleys, and thus made inquisitive
people talk. But Lord Byron was very innocent in it all, and even
victimized, for the _ennui_ it caused him made him quit Switzerland and
the Alps, he loved so well, before the season was even over.]
[Footnote 14: "Essai sur Lord Byron," p. 177.]
[Footnote 15: Lord Byron wrote to Moore in November, 1820:--
"Pray, where did you get hold of Goethe's 'Florentine' husband-killing
story? Upon such matters, in general, I may say, with Beau Clinker, in
reply to Erraud's wife:--
"'Oh, the villain, he hath murdered my poor Timothy!'
"_Clinker._--'Damn your Timothy! I tell you, woman, your husband has
murdered
|