FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162  
163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   >>   >|  
tell him Marius holds within his hands Honour for ladies, for ladies rich reward; But as for Sylla and for his compeers, Who dare 'gainst Marius vaunt their golden crests, Tell him for them old Marius holds revenge, And in his hands both triumphs life and death. * * * * * Only two plays, _The Spanish Tragedy_ (before 1588) and _Cornelia_ (printed 1594), are definitely known to have been written by Thomas Kyd. There are two others, however, which are commonly attributed to him, _Jeronimo_ and _Soliman and Perseda_. _The Spanish Tragedy_ continues the story of _Jeronimo_ with so much care in the perpetuation of each character--Villuppo and Pedringano are examples--that it is natural to suppose them both by the same author; in which case 1587 may be guessed as the date of the latter. Different but strong internal evidence points to Kyd's authorship of _Soliman and Perseda_. It has many features corresponding to those found in _The Spanish Tragedy_. The Chorus of Love, Fortune and Death, in its attitude to the play, closely resembles that of the Ghost and Revenge. Most of the characters come to a violent end, and in each play the list of deaths is carefully enumerated by the triumphant spirit, Death or the Ghost. Then there are similarities of lines and phrases and remarkable identity in certain tricks of style, notably in the love of repetition and in a peculiar form of reasoning after the fashion of a sorites.--Curiously enough, these same tricks are found, in equally emphatic form, in _Locrine_, an anonymous play of somewhat later date.--We may compare, for example, the two following extracts: (1) _Erastus._ No, no; my hope full long ago was lost, And Rhodes itself is lost, or else destroy'd: If not destroy'd, yet bound and captivate; If captivate, then forc'd from holy faith; If forc'd from faith, for ever miserable: For what is misery but want of God? And God is lost if faith be overthrown. (_Soliman and Perseda_, Act IV.) (2) _Balthazar._ First, in his hand he brandished a sword, And with that sword he fiercely waged war, And in that war he gave me dangerous wounds, And by those wounds he forced me to yield, And by my yielding I became his slave. (_The Spanish Tragedy_, Act II.) Finally, the play acted at the close of _The Spanish Tragedy_
PREV.   NEXT  
|<   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162  
163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   >>   >|  



Top keywords:

Tragedy

 

Spanish

 

Soliman

 

Marius

 

Perseda

 

destroy

 

Jeronimo

 

ladies

 

tricks

 

wounds


captivate

 

compare

 

extracts

 
Erastus
 

emphatic

 

peculiar

 
reasoning
 
remarkable
 

repetition

 

notably


fashion

 

sorites

 
Locrine
 

anonymous

 

identity

 

equally

 

Curiously

 

brandished

 

fiercely

 

Balthazar


dangerous

 

forced

 

Finally

 

yielding

 

overthrown

 

Rhodes

 

misery

 

miserable

 

phrases

 

attitude


written

 

Cornelia

 

printed

 
Thomas
 

perpetuation

 

continues

 

commonly

 

attributed

 
compeers
 
reward