FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  
of the scramble. "I have no hesitancy in saying that two or three years ago, before Governor Gallman had performed his excellent and truly wonderful work among the Ifugaos, this scramble would have become a fight in which somebody would have lost his life. That such a thing could take place without danger was incomprehensible to the old women of Kiangan, who doubtless remembered sons or husbands, brothers or cousins, who had lost their lives in such an affair. With the memory of these old times in their minds they caught me by the arms and by the waist and said, 'Barton, come home; we don't know the mind of the people; they are likely to kill you.' When I refused to miss seeing the rest of the feast, they told me to keep my revolver ready. "Looking back on this incident, I am sure that I was in little, I believe _no_ danger, but must give credit to my Ifugao boy who attended me in having the wisest head in the party. This boy immediately thought of my horse, which was picketed near, and ran to it, taking with him one or two responsible Kiangan men to help him watch and defend it. Had he not done so, some meat-hungry, hot-headed Ifugao might easily have stuck a bolo in his side during the scramble and its confusion; and immediately some five hundred or more Ifugaos would have been right on top of the carcase, hand-hacking at it with their long war-knives, and it would probably have been impossible ever to find out who gave the first thrust. "The old men who had performed the feast, after things had quieted down somewhat, began scolding and cursing those who had run away with the meat. Finally they managed to prevail upon the meat-snatchers to bring back three small pieces, about the size of their hands, from which I concluded that Ifugao is a language which is admirably adapted to making people ashamed of themselves. For I knew how hungry for meat these Ifugao become. "Three old men stuck their spears in a piece of meat and began a long story whose text was the confusion of enemies in some past time. At the conclusion of each story, they said: 'Not there, but here; not then, but now.' By a sort of simple witchcraft, the mere telling of these stories is believed to secure a like confusion and destruction of the enemies of the present. When this ceremony had been completed, each old man raised his spear quickly and so was enabled to secure for himself the meat impaled. In one case, one of the old men just missed r
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   >>   >|  



Top keywords:

Ifugao

 

scramble

 

confusion

 

people

 

enemies

 

secure

 
hungry
 

immediately

 

Kiangan

 

performed


Ifugaos
 

danger

 

Finally

 

managed

 

prevail

 

scolding

 

cursing

 

snatchers

 
concluded
 

language


admirably

 
pieces
 

Gallman

 

knives

 

impossible

 
carcase
 

hacking

 
things
 

quieted

 

missed


thrust

 

adapted

 

making

 

witchcraft

 

telling

 

stories

 

simple

 
impaled
 

believed

 

completed


raised
 
ceremony
 

present

 
enabled
 
destruction
 
spears
 

ashamed

 

conclusion

 

wonderful

 

quickly