FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   >>  
nt nous articulons _shampooing_? Nous n'avons, je crois, qu'une forme orale pour _boy_, petit domestique, parce qu'il est du a l'oreille; mais nous sommes partages quant a _boy-scout_, qui est arrive par tracts et par journaux. L'anglais donne un mot _high-life_, le francais en fait cinq: _haylayf, ailaif, ichlif, ijlif, iglif_.' p. 247. It would seem from _high-life_ that English words in French sometimes look as strange as French words do when represented in make-shift English phonetics. On p. 228 of the same _Mercure_ there is notice of 'un petit manuel de conversation' in which 'Toutes les nuances de la "phonetic pronunciation" sont notees, a l'usage des Americains desireux de se faire comprendre en francais. Cette notation (says the reviewer) m'a tellement amuse que je ne puis resister au plaisir d'en citer quelques exemples: Av-nue' day Shawn Zay-lee-zay', Plass de la Kown-kord' to Plass der lay-twal. Fown-ten day Zeen-noh-sawn,--Oh-pay-ra Kum-meek,--Foh-lee Bair-zhair,--Bool-var day Ka-pu-seen,--Beeb-lee-oh-tech Sant Zhun-vee-ayv',--Lay Zan-va-leed,--May-zown' der Veck-tor' U-goh',--Hub-bay-leesk',--Rue San Tawn-twan, &c., &c....' There would seem to be errors in this 'citation'. Vecktor should be Veektor? and H looks like a misprint for L in Hub-bay-leesk. -tech was probably -teck. Bonnaffe's book is noticed in _The Modern Language Review_ of last January. ON THE DIALECTAL WORDS IN EDMUND BLUNDEN'S POEMS[3] [Footnote 3: _The Waggoner and other Poems_, by Edmund Blunden, pp. 70. Sidgwick and Jackson. London, 1920.] In the original prospectus of the S.P.E., reprinted in Tract I, and again in III, p. 9, one of the objects of the Society is stated to be the 'enrichment and what is called regeneration of the language from the picturesque vocabularies of local vernaculars'. Since a young poet, Mr. Edmund Blunden, has lately published a volume in which this particular element of dialectal and obsolescent words is very prominent, it will be suitable to our general purpose to consider it as a practical experiment and examine the results. The poetic diction and high standard of his best work give sufficient importance to this procedure; and though he may seem to be somewhat extravagant in his predilection for unusual terms, yet his poetry cannot be imagined without them, and the strength and beauty of the effects must be estimated in his successes and not in his failures. In the following remarks no apprec
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   >>  



Top keywords:
francais
 

English

 
French
 

Blunden

 
Edmund
 
Footnote
 
Waggoner
 

prospectus

 

original

 

estimated


EDMUND

 

BLUNDEN

 

effects

 

Sidgwick

 

Jackson

 

strength

 

beauty

 

DIALECTAL

 

London

 

January


Veektor

 

failures

 

Vecktor

 

citation

 
apprec
 
errors
 

remarks

 

misprint

 

Language

 

Modern


Review

 
successes
 
noticed
 

Bonnaffe

 

unusual

 

general

 

purpose

 

extravagant

 

predilection

 
suitable

obsolescent
 
dialectal
 

prominent

 

practical

 
procedure
 

standard

 

importance

 

diction

 

poetic

 
experiment