FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  
ealize in individual artistic creations are, according to the philosophic conception, simply the universal types of the self-unfolding idea of beauty. Out of the external realization of this idea arises the wide Pantheon of art, whose architect and builder is the self-developing spirit of beauty, for the completion of which, however, the history of the world will require its evolution of countless ages. THE LIFE OF BETTINA VON ARNIM BY HENRY WOOD, PH.D. Professor of German, Johns Hopkins University The ten years succeeding the publication of _Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde_ (1835) coincided in point of time with the awakening in England, through Thomas Carlyle, and in America as well, of an intense if not yet profound interest in German Literature. It must remain a tribute to the ideal enthusiasm of the movement that, among the first German works to receive a permanent welcome and become domiciled in American literary circles, was that strange and glittering mass, flotsam of a great poet's life dislodged and jettisoned from his personality by the subtle arts of the "Child" who had now gathered it up again and was presenting it to the astonished world. At a time when the _Foreign Quarterly Review_ in England (1838) was vainly endeavoring to persuade "Madame von Arnim" not to undertake the translation of her work, "whose unrestrained effusions far exceed the-bounds authorized by English decorum," Margaret Fuller was preparing in Boston to translate Bettina's _Guenderode_, and soon felt herself in a position to state[3] that "_Goethe's Correspondence with a Child_ is as popular here as in Germany." In one respect, indeed, Bettina's vogue in America remained for the rest of her lifetime more secure than in her own country, where the publication of her later politico-sociological works, _Dies Buch gehoert dem Koenig_ (1843) and _Gespraeche mit Daemonen_ (1852), was followed by a temporary eclipse of her popularity, and where also her fate, in persistently associating her with Rahel, the wife of Varnhagen, as a foil for Rahel's brilliant but transitory glitter, had tarnished her own fame.[4] [Illustration: BETTINA VON ARNIM] For these things American readers of the _Correspondence_ seem to have cared but little. While German critics were deliberating as to what grouping of characteristics could best express Bettina as a type, the American public had already discovered in her a rare personality--the r
PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  



Top keywords:

German

 
American
 

Bettina

 

publication

 

Goethe

 

BETTINA

 

America

 

personality

 
Correspondence
 

England


beauty

 

Guenderode

 

translate

 

Boston

 

Margaret

 
Fuller
 

preparing

 

express

 
characteristics
 

Germany


popular

 

tarnished

 

position

 

grouping

 
decorum
 

English

 

undertake

 

Madame

 

persuade

 

Review


vainly

 

endeavoring

 
translation
 
discovered
 

exceed

 

bounds

 

authorized

 

effusions

 

unrestrained

 

public


respect

 
readers
 

temporary

 

eclipse

 

Daemonen

 

Gespraeche

 

glitter

 

Koenig

 
popularity
 
Varnhagen