n, that he preserv'd thy life?
AMADINE. Once walking with Segasto in the woods,
Further than our accustom'd manner was,
Right before us down a steep-fall hill,
A monstrous ugly bear did hie him fast
To meet us both--now whether this be true,
I refer it to the credit of Segasto.
SEGASTO. Most true, an't like your majesty.
KING. How then?
AMADINE. The bear, being eager to obtain his prey,
Made forward to us with an open mouth,
As if he meant to swallow us both at once.
The sight whereof did make us both to dread,
But specially your daughter Amadine,
Who for I saw no succour incident,
But in Segasto's valour, I grew desperate,
And he most coward-like began to fly.
Left me distress'd to be devour'd of him--
How say you, Segasto? is it not true?
KING. His silence verifies it to be true. What then?
AMADINE. Then I amaz'd, distressed, all alone,
Did hie me fast to 'scape that ugly bear.
But all in vain; for why he reached after me,
And oft I hardly did[174] escape his paws,
Till at the length this shepherd came,
And brought to me his head.
Come hither, boy; lo, here it is,
Which I present unto your majesty.
KING. The slaughter of this bear deserves great fame.
SEGASTO. The slaughter of a man deserves great blame.
KING. Indeed occasion oftentimes so falls out.
SEGASTO. Tremelio in the wars, O King, preserved thee.
AMADINE. The shepherd in the woods, O King, preserved me.
SEGASTO. Tremelio fought, when many men did yield.
AMADINE. So would the shepherd, had he been in field.
CLOWN. So would my master, had he not run away. [_Aside_.
SEGASTO. Tremelio's force saved thousands from the foe.
AMADINE. The shepherd's force hath saved thousands mo.
CLOWN. Ay, shipsticks, nothing else. [_Aside_.
KING. Segasto, cease to accuse the shepherd;
His worthiness deserves a recompense,
All we are bound to do the shepherd good.
Shepherd, whereas
It was my sentence thou should'st die,
So shall my sentence stand, for thou shalt die.
SEGASTO. Thanks to your majesty.
KING. But soft, Segasto, not for this offence.
Long may'st thou live; and when the Sisters shall decree
To cut in twain the twisted thread of life,
Then let him die: for this I set him free,
And for thy valour I will honour thee.
MUCEDORUS. Thanks to your majesty.
KING. Come, daughter, let us now depart
To honour the worthy valour of the shepherd
With our rewards.
[_Exeunt_.
CLOWN. O master, hear
|