FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  
dry maundering; however, I am quite unfit--"I am for action quite unfit Either of exercise or wit." My father is in a variable state; many sorrows and perplexities environ the house of Stevenson; my mother shoots north at this hour on business of a distinctly rancid character; my father (under my wife's tutorage) proceeds to-morrow to Salisbury; I remain here in my bed and whistle; in no quarter of heaven is anything encouraging apparent, except that the good Colvin comes to the hotel here on a visit. This dreary view of life is somewhat blackened by the fact that my head aches, which I always regard as a liberty on the part of the powers that be. This is also my first letter since my recovery. God speed your laudatory pen! My wife joins in all warm messages.--Yours, R. L. S. TO AUGUSTE RODIN _Skerryvore, Bournemouth, February 1887._ MON CHER AMI,--Je vous neglige, et cependant ce n'est veritablement pas de ma faute. J'ai fait encore une maladie; et je puis dire que je l'ai royalement bien faite. Que cela vous aide a me pardonner. Certes je ne vous oublie pas; et je puis dire que je ne vous oublierai jamais. Si je n'ecris pas, dites que je suis malade--c'est trop souvent vrai, dites que je suis las d'ecrivailler--ce sera toujours vrai; mais ne dites pas, et ne pensez pas, que je deviens indifferent. J'ai devant moi votre portrait tire d'un journal anglais (et encadre a mes frais), et je le regarde avec amitie, je le regarde meme avec une certaine complaisance--dirai-je, de faux aloi? comme un certificat de jeunesse. Je me croyais trop vieux--au moins trop quarante-ans--pour faire de nouveaux amis; et quand je regarde votre portrait, et quand je pense au plaisir de vous revoir, je sens que je m'etais trompe. Ecrivez-moi donc un petit mot, pour me dire que vous ne gardez pas rancune de mon silence, et que vous comptez bientot venir en Angleterre. Si vous tardez beaucoup, ce sera moi qui irai vous relancer.--Bien a vous, mon cher ami, R. L. STEVENSON. TO W. H. LOW Mr. Low and his wife, who were at this time leaving Paris for good, had been meditating a visit to the Stevensons at Bournemouth on their way home to the United States. [_April 1887._] MY DEAR LOW,--The fares to London may be found in any continental Bradshaw or sich; from London to Bournemouth impoverished parties who can stoop to the third class get their ticket for the matter of 10s., or, a
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   >>   >|  



Top keywords:

Bournemouth

 

regarde

 

father

 
portrait
 
London
 

devant

 

quarante

 
indifferent
 

deviens

 

certaine


amitie

 

nouveaux

 

journal

 
jeunesse
 

anglais

 

certificat

 

complaisance

 
encadre
 

croyais

 
bientot

States

 
United
 

leaving

 

Stevensons

 
meditating
 

ticket

 

matter

 

parties

 

continental

 

Bradshaw


impoverished

 

rancune

 

gardez

 

silence

 
comptez
 

pensez

 
revoir
 
Ecrivez
 
trompe
 

Angleterre


STEVENSON

 

beaucoup

 

tardez

 
relancer
 

plaisir

 

heaven

 

encouraging

 
apparent
 

quarter

 
Salisbury