FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   >>  
had to go back to his work at the _albergo_, and I had to take up my sewing again. It seemed so strange to be sitting down to work in my own house, and to look across the Arno at the great _albergo_ and think that I had a husband there. Luigi could not come home as often as he longed to do, because he had but two free nights in the week. And he dared scarcely look out of the window, for fear some one should suspect that he was married, and then he would have lost his place. However, everything went well. We have been married eight years now, and, what with Luigi's fifty francs a month, and the _incerti_ [_pour-boires_] and my work, we do pretty well. Luigi, thank God, is a good man, faithful and true and kind. I have never heard an angry word from him yet. And then he has no faults,--he does not smoke, or drink wine, or gamble; and regularly every month he brings me all his money to take care of. He is such a good son to La Mamma, too. He would never take a mouthful of food until he had helped her; and if a famine came to Florence, and there was but a piece of bread between Luigi and La Mamma, he would make her eat it, I know. Si, signora, we all live together now; La Mamma takes care of our little boy, and Flavia is head-woman in Madama Castagna's workroom, while I go out by the day, as I always did. It is a little harder for us this winter than usual, because there are so few _forestieri_. It really seemed as if the _alberghi_ would never open. Luigi said that every evening there would be a crowd of people--waiters, and _facchini_, and so on--waiting at the door of the _albergo_ and begging for work. And the _padrone_ [landlord] used to say, "Find me the _forestieri_, and I'll find you the work." My Luigi is such a good servant that the _padrone_ keeps him employed all the year round; but he felt very anxious this winter when he saw how few _forestieri_ there were, and tried to save in every possible way. But, thank God, he never grudges La Mamma anything, and she often says that these are her happiest days. She still works at knitting stockings, and braiding straw, and such light work; and she takes our baby boy out to walk twice a day, and every day at noon, rain or shine, she goes to mass. Many a quiet hour she has now in church to pray for Babbo, whom she never forgets, and for all of us. Then when we all come home from our work we have such pleasant evenings. I tell about the fine gowns I make for my ladies, and Lu
PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   >>  



Top keywords:

forestieri

 

albergo

 

winter

 

padrone

 

married

 

forgets

 

waiting

 
begging
 

ladies

 

landlord


facchini

 

church

 

harder

 

evening

 

people

 

alberghi

 
waiters
 

grudges

 

pleasant

 

stockings


happiest

 

evenings

 

braiding

 

servant

 

employed

 

knitting

 
anxious
 

However

 

suspect

 

francs


incerti

 

boires

 

window

 

scarcely

 

sitting

 

strange

 

sewing

 

nights

 
longed
 

husband


pretty
 
helped
 

famine

 
Florence
 

signora

 
Madama
 

Castagna

 

workroom

 

Flavia

 

faults