FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  
e, but more than a dozen shanties mourn him. 11. THE HOG'S-EYE MAN Of the numberless versions of this shanty I have chosen that of Capt. Robertson as being the most representative. Of the infinite number of verses to this fine tune hardly one is printable. There has been much speculation as to the origin of the title. As a boy my curiosity was piqued by reticence, evasion, or declarations of ignorance, whenever I asked the meaning of the term. It was only in later life that I learnt it from Mr. Morley Roberts. His explanation made it clear why every _sailor_ called it either 'hog-eye' or 'hog's-eye,' and why only _landsmen_ editors ever get the word wrong. One collector labels the shanty 'The hog-eyed man,' and another goes still further wide of the mark by calling it 'The ox-eyed man.' The remarks on this shanty in the Preface will show the absurdity of both titles. That is all the explanation I am at liberty to give in print. Whall gives the shanty on page 118, his version differing but slightly from Capt. Robertson's. 12. THE WILD GOOSE SHANTY This I learnt from Capt. John Runciman. Allusions to 'The Wild Goose Nation' occur in many shanties, but I never obtained any clue to the meaning (if any) of the term. The verse about 'huckleberry hunting' was rarely omitted, but I never heard that particular theme further developed. Whall gives another version (in six-eight time) on page 131. 13. WE'RE ALL BOUND TO GO I used to hear this tune constantly on the Tyne. It is one of the few shanties which preserved a definite narrative, but each port seems to have offered variants on the names of the ships that were 'bound for Amerikee.' 'Mr. Tapscott' was the head of a famous line of emigrant ships. The last word in verse 5 was always pronounced _male_. This has led to many shantymen treating it not as _meal_, but as the _mail_ which the ship carried. As the shanty is full of Irish allusions, the probabilities are that the word was _meal_, to which the sailor gave what he considered to be the Irish pronunciation. Whenever I heard the shanty it was given with an attempt at Irish pronunciation throughout. Capt. Whall (page 79) gives additional colour to the supposition that this was a general practice, for his version of verse 6 runs: 'Bad luck unto them _say_-boys, Bad luck to them I say; They broke into me _say_-chest And they stole me clothes away.' 14. WHAT SHALL WE DO WIT
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  



Top keywords:

shanty

 

version

 

shanties

 

explanation

 

pronunciation

 

learnt

 

meaning

 

sailor

 

Robertson

 

Tapscott


Amerikee

 

developed

 

emigrant

 

famous

 

offered

 

pronounced

 

preserved

 

constantly

 
definite
 

variants


narrative

 
colour
 

supposition

 

general

 

practice

 

clothes

 

additional

 

carried

 

allusions

 
probabilities

shantymen
 

treating

 

attempt

 

Whenever

 
considered
 
Morley
 
Roberts
 

declarations

 
ignorance
 

editors


landsmen

 

called

 

evasion

 

reticence

 

verses

 

versions

 

number

 

infinite

 

chosen

 

representative