FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  
art. This view is confirmed by the case of a deaf-mute, told to the writer by Professor FAY, who had prepared to enjoy Ristori's acting by reading in advance the advertised play, but on his reaching the theater another play was substituted and he could derive no idea from its presentation. The experience of the present writer is that he could gain very little meaning in detail out of the performance at a Chinese theater, where there is much more true pantomime than in the European, without a general notion of the subject as conveyed from time to time by an interpreter. A crucial test on this subject was made at the representation at Washington, in April, 1881, of _Frou-Frou_ by Sarah Bernhardt and the excellent French company supporting her. Several persons of special intelligence and familiar with theatrical performances, but who did not understand spoken French, and had not heard or read the play before or even seen an abstract of it, paid close attention to ascertain what they could learn of the plot and incidents from the gestures alone. This could be determined in the special play the more certainly as it is not founded on historic events or any known facts. The result was that from the entrance of the heroine during the first scene in a peacock-blue riding habit to her death in a black walking-suit, three hours or five acts later, none of the students formed any distinct conception of the plot. This want of apprehension extended even to uncertainty whether _Gilberte_ was married or not; that is, whether her adventures were those of a disobedient daughter or a faithless wife, and, if married, which of the half dozen male personages was her husband. There were gestures enough, indeed rather a profusion of them, and they were thoroughly appropriate to the words (when those were understood) in which fun, distress, rage, and other emotions were expressed, but in no cases did they interpret the motive for those emotions. They were the dressing for the words of the actors as the superb millinery was that of their persons, and perhaps acted as varnish to bring out dialogues and soliloquies in heightened effect. But though varnish can bring into plainer view dull or faded characters, it cannot introduce into them significance where none before existed. The simple fact was that the gestures of the most famed histrionic school, the Comedie Francaise, were not significant, far less self-interpreting, and though praised as the
PREV.   NEXT  
|<   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77  
78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   >>   >|  



Top keywords:
gestures
 

subject

 

French

 

varnish

 

writer

 

special

 

married

 
persons
 

emotions

 
theater

adventures

 

significant

 

faithless

 

daughter

 

disobedient

 
Francaise
 

Comedie

 
husband
 

personages

 

school


praised

 
students
 

walking

 

formed

 

distinct

 

uncertainty

 

Gilberte

 
extended
 

apprehension

 

interpreting


conception
 

histrionic

 
profusion
 

introduce

 

significance

 

millinery

 

simple

 

existed

 

superb

 

dialogues


plainer

 

effect

 

soliloquies

 
characters
 
heightened
 

actors

 
dressing
 

understood

 

distress

 

interpret