FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  
Protectorate. The subject is an interesting one in these days, when Jewish disabilities are under discussion. I wish to offer two queries:--1. Is this story confirmed by any contemporary writer? 2. Is it conceivable that the Jews would have consented to worship in a _cruciform_ church, such as was old St. Paul's, which was standing at the time this offer is supposed to have been made? H.M. AUSTEN. St. Peter's, Thanet. _The Complutensian MSS._--Has not there been an account of these MSS. published in London in 1821? My authority for this Query is to be found in a work of Dr. D. Antonio Puigblanch:-- "En el ano 1821 per encargo que hice desde Madrid _se imprimio mio aca en Londres_, de que es falso este rumor[2], pues en la biblioteca de la Universidad de Alcala quedaban pocos meses antes en gue estune en ella siete manuscritos biblicos en aquellas dos lenguas[3], que son sin duda los mismos siete de que hace mencion en la Vida del Cardenal Cisneros, Alfonso de Castro, doctor teologo de la misma Universidad, i escritor contemporaneo o de poco tiempo despues, parte de los cuales manuscritos, es a saber, los caldeos, son de letra de Alfonso de Zamora, que es uno de los tres judios conversos editores de la Complutense."--_Opusculos Gramatico-Satiricos del Dr. D. Antonio Puigblanch_, Londres [1832], p. 365. If the Chaldee and Hebrew MSS. of the Complutensian Polyglot were at Alcala in 1821, when were they removed to Madrid, and in what library at Madrid are they now? The Greek MSS. are supposed to have been returned to the Vatican Library. If the Chaldee MSS. are in the handwriting of one of the editors, as stated by Puigblanch, they cannot be of much value or authority. I shall add another Query:--Are they paper or parchment? E.M.B. [Footnote 2: That the MSS. were destroyed.] [Footnote 3: Hebrew and Chaldee.] _Latin Names of Towns._--A correspondent who answered the Query as to the "Latin Names of Towns" in titles, referred your readers to the Supplement of Lempriere. I am much obliged to him for the hint, and have obtained the work in consequence; but it is right your readers should know that the information therein given must only be taken as suggestive, and sometimes as dismissible upon reference to the commonest gazetteer. I opened at the letter N; and found, that of three entries, the first my eye lighted upon, two were palpably wrong. The
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  



Top keywords:

Puigblanch

 

Madrid

 

Chaldee

 

Complutensian

 

readers

 
Antonio
 

Londres

 

manuscritos

 
Alfonso
 

Hebrew


Footnote

 

Universidad

 

Alcala

 
authority
 

supposed

 
entries
 

Library

 

editors

 
stated
 

Vatican


handwriting

 

returned

 

Complutense

 

Opusculos

 

Gramatico

 

Satiricos

 

editores

 

conversos

 
judios
 

removed


Polyglot

 
lighted
 

palpably

 

library

 

Zamora

 

answered

 

titles

 

information

 

referred

 

obliged


obtained

 

Lempriere

 

consequence

 
Supplement
 

parchment

 

gazetteer

 
commonest
 
reference
 

opened

 

correspondent