t being in
the world he is worldly? We must not lose the training of each
successive stage of evolution by for ever projecting ourselves half way
into the next. So rolls on the argument to its triumphant conclusion--
Fool or knave?
Why needs a bishop be a fool or knave
When there's a thousand diamond weights between?
Only at the last, were it not that we know that there is a firmer ground
for Blougram than this on which he takes his stand in after-dinner
controversy, we might be inclined to close the subject by adapting to
its uses the title of a pamphlet connected with the Kingsley and Newman
debate--"But was not Mr Gigadibs right after all?" Worsted in sword-play
he certainly was; but the soul may have its say, and the soul, armed
with its instincts of truth, is a formidable challenger.
FOOTNOTES:
[Footnote 63: Letters of R.B. and E.B.B., i. 388.]
[Footnote 64: Mrs Orr's Handbook to Browning's Works, 266, note. For the
horse, see stanzas xiii. xiv. of the poem.]
[Footnote 65: This poem is sometimes expounded as a sigh for the
infinite, which no human love can satisfy. But the simpler conception of
it as expressing a love almost but not altogether complete seems the
truer.]
[Footnote 66: Browning's delight a few years later in modelling in clay
was great.]
[Footnote 67: Mrs Andrew Crosse, in her article, "John Kenyon and his
Friends" (_Temple Bar Magazine_, April 1900), writes: "When the
Brownings were living in Florence, Kenyon had begged them to procure for
him a copy of the portrait in the Pitti of Andrea del Sarto and his
wife. Mr Browning was unable to get the copy made with any promise of
satisfaction, and so wrote the exquisite poem of Andrea del Sarto--and
sent it to Kenyon!"]
[Footnote 68: The writer of this volume many years ago pointed out to
Browning his transposition of the chronological places of Fra Lippo
Lippi and Masaccio ("Hulking Tom") in the history of Italian art.
Browning vigorously maintained that he was in the right; but recent
students do not support his contention. At the same time an error in
_Transcendentalism_, where Browning spoke of "Swedish Boehme," was
indicated. He acknowledged the error and altered the text to "German
Boehme."]
[Footnote 69: Browning maintained to Gavan Duffy that his treatment of
the Cardinal was generous.]
Chapter X
Close of Mrs Browning's Life
When _Men and Women_ was published in the autumn of 1855 the Brownin
|