FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170  
171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   >>   >|  
d. Thy chest is marble, and thy tender breasts Are apples whose sweet scent makes well the ill. Thy body is, like paper, shining, white, Or cotton or fine linen, or, again, Just like the snow that falls in a dark night. Hyzyya lets her sash hang gracefully, Down-falling to the earth, in fold on fold. Her fine limbs jingle with gems she wears. Her slippers clink with coupled rings of gold. We were encamped at Bazer. Every day At dawn I saw the beauty, and we were So glad together! Every dawn I brought My wishes to my love and followed fate More happy than if I alone possessed All riches and all treasures of the earth. Wealth equals not the tinkle of her gems. When I had crossed the mountain there I met Hyzyya, and she walked amid the fields With every grace, and made her bracelets ring. My reason wandered, heart and head were vexed. After a happy summer passed at Tell, We came, my dearest one and I, Sahara-ward. The litters now are closed, the powder sounds. My gray horse to Hyzyya bears me swift. The palanquin of my coquette's on route. At Azal when night comes we pitch our tents. Sydy-l-Ahsen is before us now: Ez-Zerga, too. Then faring on we go To Sydy Sayd, and Elmetkeouk, And Medoukal-of-palms, where we arrive At eventide. We saddle up at dawn, Just when the breeze begins. Our halting-place, Sydy Mehammed, decks this peaceful earth. From there the litters seek El Mekheraf. My charger gray straight as an eagle goes. I wend to Ben Seryer with my love, Of tattooed arms. When we had crossed Djedy We passed the wide plain, and we spent the night At Rous-et-toual, near the gleaming sands. Ben Djellal was our next day's resting-place; And, leaving there, I camped at El Besbas, And last at El-Herymek, with my love. How many festivals beheld us then! In the arena my good steed of gray Fled like a ghost. And sweet Hyzyya there, Tall as a flagstaff, bent her gaze on me, Her smile disclosing teeth of purest pearl. She spoke but in allusions, causing thus That I should understand whate'er she meant. Hamyda's daughter then might be compared Unto the morning-star or a tall palm, Alone, erect among the other trees. The wind uprooted it, and dashed it down. I did not look to see it fall, this tree I hoped forever to protect. I thought That God, divinely good, would let it live. But God, the Ma
PREV.   NEXT  
|<   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170  
171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   >>   >|  



Top keywords:

Hyzyya

 
crossed
 

litters

 

passed

 

morning

 

tattooed

 
Seryer
 
eventide
 

gleaming

 
Djellal

peaceful

 

saddle

 

Mehammed

 

breeze

 

begins

 

halting

 

uprooted

 

resting

 
straight
 

charger


Mekheraf

 

camped

 

allusions

 

causing

 
thought
 

purest

 
arrive
 

divinely

 

protect

 
understand

forever

 

daughter

 

Hamyda

 

dashed

 

beheld

 

festivals

 
Besbas
 

Herymek

 

flagstaff

 

disclosing


compared

 

leaving

 

palanquin

 

coupled

 
encamped
 
slippers
 

falling

 

jingle

 
beauty
 

possessed