FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>  
story than he can absolve himself from social and domestic duties. He may outrage it, but he cannot placidly ignore. Hence the uneasy, impatient feeling with which the subject is generally regarded. I think that I do not exaggerate when I say that the majority of educated Irishmen would feel grateful to the man who informed them that the history of their country was valueless and unworthy of study, that the pre-Christian history was a myth, the post-Christian mere annals, the mediaeval a scuffling of kites and crows, and the modern alone deserving of some slight consideration. That writer will be in Ireland most praised who sets latest the commencement of our history. Without study he will be pronounced sober and rational before the critic opens the book. So anxious is the Irish mind to see that effaced which it is conscious of having neglected. There are two compositions which affect an interest comparable to that which Ireland claims for her bardic literature, One is the Ossian of MacPherson, the other the Nibelungen Lied. If we are to suppose Macpherson faithfully to have written down, printed, and published the floating disconnected poems which he found lingering in the Scotch highlands, how small, comparatively, would be their value as indications of antique thought and feeling, reduced then for the first time to writing, sixteen hundred years after the time of Ossian and his heroes, in a country not the home of those heroes, and destitute of the regular bardic organisation. The Ossianic tales and poems still told and sung by the Irish peasantry at the present day in the country of Ossian and Oscar, would be, if collected even now, quite as valuable, if not more so. Truer to the antique these latter are, for in them the cycles are not blended. The Red Branch heroes are not confused with Ossian's Fianna. But MacPherson's Ossian is not a translation. In the publications of the Irish Ossianic poetry we see what that poetry really was--rude, homely, plain-spoken, leagues removed from the nebulous sublimity of MacPherson. With regard to the other, the Germans, who naturally desire to refer its composition to as remote a date as possible, and who arguing from no scientific data, but only style, ascribe the authorship of the Nibelungen to a poet living in the latter part of the twelfth century. Be it remembered, that the poem does not purport to be a collection of the scattered fragments of a cycle, but an origi
PREV.   NEXT  
|<   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44  
45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>  



Top keywords:

Ossian

 

history

 
country
 

heroes

 

MacPherson

 
Ossianic
 

poetry

 

Christian

 

Ireland

 

Nibelungen


antique
 

bardic

 
feeling
 

valuable

 

collected

 

present

 

absolve

 
blended
 

Branch

 

confused


Fianna

 
cycles
 

peasantry

 

hundred

 

domestic

 
sixteen
 

writing

 
reduced
 
duties
 

destitute


regular
 

organisation

 

social

 

translation

 

authorship

 

ascribe

 
living
 

arguing

 

scientific

 

twelfth


century

 

scattered

 

fragments

 
collection
 
purport
 

remembered

 

homely

 

spoken

 

leagues

 

publications