FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
Project Gutenberg's Maxims and Reflections, by Johann Wolfgang von Goethe This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Maxims and Reflections Author: Johann Wolfgang von Goethe Translator: Thomas Bailey Saunders Release Date: September 8, 2010 [EBook #33670] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAXIMS AND REFLECTIONS *** Produced by Christine Bell and Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org THE MAXIMS AND REFLECTIONS OF GOETHE TRANSLATED BY BAILEY SAUNDERS WITH A PREFACE NEW YORK THE MACMILLAN COMPANY 1906 CONTENTS TRANSLATOR'S PREFACE LIFE AND CHARACTER LITERATURE AND ART SCIENCE NATURE: APHORISMS INDEX TRANSLATOR'S PREFACE I The translation of Goethe's "Prose Maxims" now offered to the public is the first attempt that has yet been made to present the greater part of these incomparable sayings in English. In the complete collection they are over a thousand in number, and not more perhaps than a hundred and fifty have already found their way into our language, whether as contributions to magazines here and in America, or in volumes of miscellaneous extract from Goethe's writings. Some are at times quoted as though they were common literary property. To say that they are important as a whole would be a feeble tribute to a work eloquent for itself, and beyond the need of praise; but so deep is the wisdom of these maxims, so wide their reach, so compact a product are they of Goethe's wonderful genius, that it is something of a reproach to literature to find the most of them left untranslated for the sixty years they have been before the world. From one point of view, the neglect they have suffered is in no way surprising: they are too high and severe to be popular so soon; and when they meet with a wide acceptance as with other great works, much of it will rest upon authority. But even for the deeper side of his writings, Goethe has not been denied a fair measure of popular success. No other author of the last two centuries holds so high a place, or, as an inevitable consequence, has been attacked by so large an army of editors and commentators; and it might w
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
Goethe
 

Maxims

 

PREFACE

 

MAXIMS

 

English

 
REFLECTIONS
 
popular
 

TRANSLATOR

 

writings

 

Gutenberg


Project

 
Reflections
 

Johann

 

Wolfgang

 

compact

 

product

 

eloquent

 

tribute

 

maxims

 

wisdom


praise
 

quoted

 

miscellaneous

 
extract
 
volumes
 
America
 
contributions
 

magazines

 

wonderful

 

important


property

 
common
 

literary

 

feeble

 

denied

 
measure
 

success

 

deeper

 

authority

 
author

editors

 

commentators

 

attacked

 
consequence
 

centuries

 

inevitable

 

untranslated

 

reproach

 

literature

 
acceptance