FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
Very respectfully HENRY W. LONGFELLOW.{32} PORTLAND, February 3, 1835. His first book, in a strict sense, published before his departure, was his translation of the "Coplas of Jorge Manrique" (1833), in which were added to the main poem a few translations of sonnets, the whole being prefaced with an article from "The North American Review" on the "Moral and Devotional Poetry of Spain." It was these works which had attracted the attention of Professor Ticknor, and had led to results so important. The young professor sailed at the time mentioned, accompanied by his wife and two young ladies, her friends. His first aim was Sweden, but he spent a few weeks in London, where he met, among others, Carlyle. So little has hitherto been recorded of this part of Longfellow's life or of his early married life in any way, that I am glad to be able to describe it from the original letters of the young wife, which are now in my possession, and are addressed mainly to Mrs. Longfellow, her mother-in-law. She seems to have enjoyed her travelling experiences very thoroughly, and writes in one case, "We are generally taken for French ... and I am always believed to be Henry's sister. They say to me, 'What a resemblance between your brother and self!'" Sunday afternoon, May 31, 1835. MY DEAR MOTHER,--I wrote you a very few lines, in great haste, in Henry's letter to his Father, acknowledging the receipt of your kind letter. I hope that you will write us as often as your many cares will permit, & be assured that even a few lines will always be welcomed with delight by your absent children. We have passed our time very delightfully in London. The only difficulty is--there is so much to be seen & so little time to see it in. We have, however, seen many of the principal points. Last Monday we passed very delightfully at Shirley Park, near the little village of Croydon. The ride is through a very beautiful country. We passed several gipsy encampments, in the most picturesque situations. Shirley Park is a truly delightful place. The house, which is a very fine one, is placed on a beautiful spot, & there are fine views from all sides of it. Mrs. Skinner, the lady of the place, is a very agreeable amiable lady--She took us all over the grounds in her carriage, & was
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

passed

 

London

 

delightfully

 
letter
 

Longfellow

 

beautiful

 

Shirley

 
Sunday
 

agreeable

 

afternoon


country

 

MOTHER

 

amiable

 

Skinner

 

brother

 

grounds

 

believed

 

situations

 
sister
 

encampments


French

 
carriage
 

resemblance

 
children
 

absent

 

Monday

 
delight
 
principal
 

difficulty

 

points


welcomed
 
receipt
 

acknowledging

 

Father

 
village
 

delightful

 

permit

 
assured
 

picturesque

 

Croydon


letters

 

article

 

American

 
Review
 

prefaced

 

translations

 
sonnets
 
Devotional
 
Poetry
 

Professor