To wipe his pretty nose.
CCCCLXXV.
Can you make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without any seam or needlework?
And you shall be a true lover of mine.
Can you wash it in yonder well,
Parsley, &c.
Where never sprung water, nor rain ever fell?
And you, &c.
Can you dry it on yonder thorn,
Parsley, &c.
Which never bore blossom since Adam was born?
And you, &c.
Now you have ask'd me questions three,
Parsley, &c.
I hope you'll answer as many for me,
And you, &c.
Can you find me an acre of land,
Parsley, &c.
Between the salt water and the sea sand?
And you, &c.
Can you plough it with a ram's horn,
Parsley, &c.
And sow it all over with one pepper-corn?
And you, &c.
Can you reap it with a sickle of leather,
Parsley, &c.
And bind it up with a peacock's feather?
And you, &c.
When you have done and finish'd your work,
Parsley, &c.
Then come to me for your cambric shirt,
And you, &c.
CCCCLXXVI.
Where have you been to-day, Billy, my son?
Where have you been to-day, my only man!
I've been a-wooing, mother; make my bed soon,
For I'm sick at heart, and fain would lay down.
What have you ate to-day, Billy, my son?
What have you ate to-day, my only man?
I've ate an eel-pie, mother; make my bed soon,
For I'm sick at heart, and shall die before noon!
CCCCLXXVII.
I married my wife by the light of the moon,
A tidy housewife, a tidy one;
She never gets up until it is noon,
And I hope she'll prove a tidy one.
And when she gets up, she is slovenly laced,
A tidy, &c.
She takes up the poker to roll out the paste,
And I hope, &c.
She churns her butter in a boot,
A tidy, &c.
And instead of a churnstaff she puts in her foot,
And I hope, &c.
She lays her cheese on the scullery shelf,
A tidy, &c.
And she never turns it till it turns itself.
And I hope, &c.
CCCCLXXVIII.
There was a little maid, and she was afraid,
That her sweetheart would come unto her;
So she went to bed, and cover'd up her head
And fasten'd the door with a skewer.
CCCCLXXIX.
"Madam, I am come to court you,
If your favour I can gain."
"Ah, Ah!" said she, "you are a bold fellow,
If I e'er see your face again!"
"Madam, I have rings and diamonds,
Madam, I have houses and land,
Madam, I have a
|