FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  
of the date of his birth, and Sir Moses having generally received and accepted the congratulations of his friends on the the 8th of Heshvan, it will not be out of place to give here an exact copy of the original entry in the archives in the Italian language, just as it has recently been forwarded to me by the Cavaliere Costa of Leghorn. It reads as follows:-- "_Nei registri di Nascite che esistone nell' archivie delle Universita Israelitica a C. 8, si trova la seguente nascita_:-- "9 Heshvan, 5545--24 Ottobre 1784. "Domenica. "A Joseph di Moise Haim e Raquel Montefiore un figlio, che chiamarone Moise Haim." (_Translation._) "In the registers of births, which are preserved in the archives of the Hebrew community, there is to be found on p. 8 the following entry of birth:-- "9th Heshvan 5545 A.M., 24th October 1784. "Sunday. "Unto Joseph, son of Moses Haim, and Rachel Montefiore, a son was born, whom they call Moses Haim." Sir Moses never signed his name "Haim," nor did his mother in her letters to him ever call him so. His father Joseph, after recovering from a dangerous illness, adopted the name of Eliyahoo (the Eternal is my God) in addition to that of Joseph. Various opinions have been expressed respecting the early history of Sir Moses Montefiore's ancestors, and the place whence they originally came, to Modena, Ancona, Fano, Rome, and Leghorn. A manuscript in the library of "Judith Lady Montefiore's Theological College" at Ramsgate--containing a design of the original armorial bearings of the Montefiore family, surrounded by suitable mottoes, and a biographical account of the author of the work to which the manuscript refers--will greatly help us in elucidating the subject. The manuscript is divided into two parts: one bears the name of "Kan Tsippor" ([Hebrew]), "The bird's nest," and treats of the Massorah of the Psalms, _i.e._, their divisions, accents, vowels, grammatical forms, and letters necessary for the preservation of the text; and the other, the name of "Gan Perakhim" ([Hebrew]), "The garden of flowers," containing poems, special prayers, family records, and descriptions of important events. The hereditary marks of honour which served to denote the descent and alliances of the Montefiore family consisted of "a lion rampant," "a cedar tree," and "a number of little hills one above the other," each of these emblems being accompanied by a Heb
PREV.   NEXT  
|<   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35  
36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>   >|  



Top keywords:

Montefiore

 

Joseph

 
manuscript
 

Heshvan

 

Hebrew

 

family

 

letters

 
Leghorn
 

original

 

archives


Modena

 

College

 

design

 
Ancona
 
subject
 

originally

 

elucidating

 
history
 

ancestors

 

divided


suitable
 

mottoes

 
biographical
 

library

 

Judith

 

surrounded

 

Theological

 

account

 

refers

 
greatly

Ramsgate

 

author

 

armorial

 
bearings
 

divisions

 
descent
 
denote
 

alliances

 

consisted

 
served

honour

 
important
 
descriptions
 

events

 

hereditary

 

rampant

 

emblems

 
accompanied
 
number
 

records