FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>  
s and flatterers have been; Boasting, with little cause to glory, So empty is their upper storey. Of Clan Macdonald this is one, Of Allan Mor of Moy the son; He brought to me a sonsy vessel To satiate my thirsty whistle. The poet proved himself unwise When him he did not eulogise. The bards--I own it with regret-- Are a pernicious sorry set, Whate'er they get is soon forgot, Unless you always wet their throat. Mr Macpherson had a dairymaid of the name of Flora, whom he described in abusive language in a poem beginning,-- Floiri mhugach, bhotach, ghlun-dubh. He afterwards made amends for the offence he had given her by commending her in very flattering terms. He represents her as a most useful dairymaid, and as a young woman of surpassing beauty, who had many admirers, and, according to his description of her, such were her good qualities, and her personal attractions, that certain persons whom he names, among others the clergyman of the parish, expressed their desire to engage her in their own service. The poet rejects their solicitations, and informs them how unlikely a thing it is that Flora should engage with them, as she was intended for the King:-- EULOGY ON FLORA. Floiri shugach, bhoidheach, shuil-ghorm, A pog mar ubhlan as a' gharadh, 'N og bhean, chliuiteach 's comhnaird' giulan, Dh' olainn dubailt a deoch-slainte, Ge do shiubhail sibh 'n Roinn Eorpa, 'S na duthchan mor' an taobh thall dith, Cha 'n fhaiceadh sibh leithid Floiri, Cul bachlach, glan, or-bhuidhe na ban-righ. Maighdean bheul-dearg, foill cha leir dh' i, 'S geal a deud o 'n ceutaich' gaire, Caoimhneil, beusach, trod neo-bheumach, 'S ro mhaith leigeadh spreidh air airidh, Clach-dhatha na h-Alba 's na h-Eirinn, Nach saltair air feur a h-aicheadh, Mar dhealt na maidne 'n a h-eirigh, 'S mar aiteal na grein a dealradh. A leadan dualach sios m' a cluasaibh Chuir gu buaireadh fir a' bhraighe, Fleasgaich uaisl' a' sri mu 'n ghruagaich, 'N ti tha 'gruaim ris 's truagh a charamh, Ach b' annsa leath' cuman 'us buarach, 'S dol do 'n bhuaile mar chaidh h-arach, Langanaich cruidh-laoigh m' an cuairt di, 'S binne sud na uaisle chraiteach. 'S gniomhach, cairdeil, b' fhearr dhomh radhainn, 'S glan a h-abhaist, 's tearc a leithid, Muime shar-mhaith nan laogh aluinn,
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>  



Top keywords:

Floiri

 

leithid

 
dairymaid
 

mhaith

 

engage

 

slainte

 

dubailt

 
Caoimhneil
 

ceutaich

 

beusach


spreidh

 

comhnaird

 

chliuiteach

 
airidh
 
leigeadh
 

giulan

 

bheumach

 
olainn
 

bachlach

 

duthchan


fhaiceadh
 

bhuidhe

 
shiubhail
 

Maighdean

 

maidne

 

chaidh

 

bhuaile

 

Langanaich

 

cruidh

 
cuairt

laoigh

 

buarach

 

charamh

 
abhaist
 

aluinn

 
radhainn
 
uaisle
 

chraiteach

 

gniomhach

 
fhearr

cairdeil

 
truagh
 
eirigh
 

dhealt

 

aiteal

 

leadan

 

dealradh

 
aicheadh
 
dhatha
 

Eirinn