FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  
efrom, culminating in the discoveries of Mr. Arthur Evans at Knossos. Naturally, these discoveries are of extraordinary interest to us, for they have revealed the beginnings and first bloom of the European civilization of to-day. For our culture-ancestors are neither the Egyptians, nor the Assyrians, nor the Hebrews, but the Hellenes, and they, the Aryan-Greeks, derived most of their civilization from the pre-Hellenic people whom they found in the land before them, the Pelasgi or "Mycenaean" Greeks, "Minoans," as we now call them, the Keftiu of the Egyptians. These are the ancient Greeks of the Heroic Age, to which the legends of the Hellenes refer; in their day were fought the wars of Troy and of the Seven against Thebes, in their day the tragedy of the Atridse was played out to its end, in their day the wise Minos ruled Knossos and the _AEgean_. And of all the events which are at the back of these legends we know nothing. The hieroglyphed tablets of the pre-Hellenic Greeks lie before us, but we cannot read them; we can only see that the Minoan writing in many ways resembled the Egyptian, thus again confirming our impression of the original early connection of the two cultures. In view of this connection, and the known close relations between Crete and Egypt, from the end of the XIIth Dynasty to the end of the XVIIIth, we might have hoped to recover at Knossos a bilingual inscription in Cretan and Egyptian hieroglyphs which would give us the key to the Minoan script and tell us what we so dearly wish to know. But this hope has not yet been realized. Two Egyptian inscriptions have been found at Knossos, but no bilingual one. A list of Keftian names is preserved in the British Museum upon an Egyptian writing-board from Thebes with what is perhaps a copy of a single Cretan hieroglyph, a vase; but again, nothing bilingual. A list of "Keftian words" occurs at the head of a papyrus, also in the British Museum, but they appear to be nonsense, a mere imitation of the sounds of a strange tongue. Still we need not despair of finding the much desired Cretan-Egyptian bilingual inscription yet. Perhaps the double text of a treaty between Crete and Egypt, like that of Ramses II with the Hittites, may come to light. Meanwhile we can only do our best with the means at our hand to trace out the history of the relations of the oldest European culture with the ancient civilization of Egypt. The tomb-paintings at Thebes are very importan
PREV.   NEXT  
|<   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241  
242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   >>   >|  



Top keywords:

Egyptian

 

bilingual

 

Greeks

 
Knossos
 

civilization

 

Thebes

 

Cretan

 
ancient
 

Minoan

 

writing


Museum

 

British

 

legends

 

Keftian

 

inscription

 

connection

 

Egyptians

 

culture

 
European
 

relations


Hellenes

 
Hellenic
 

discoveries

 
hieroglyphs
 

script

 

preserved

 
realized
 
inscriptions
 

dearly

 

nonsense


Hittites
 
Ramses
 

Perhaps

 

double

 
treaty
 

Meanwhile

 

paintings

 
importan
 

oldest

 

history


desired

 

occurs

 

papyrus

 
hieroglyph
 

single

 

despair

 
finding
 
tongue
 
strange
 

imitation